“Мы Афродита , с Родоса", - ответил Менедем, сопротивляясь порыву крикнуть в ответ: "Чей ты мужчина?" Он спрашивал об этом раньше и обнаружил то, что ему все равно следовало знать: мудрить с парнем, который мог причинить тебе неприятности, было не очень хорошей идеей. Несмотря на это, искушение оставалось.
“Где вы были, и что у вас за груз?” Спросил офицер Птолемея.
“Сидон, а в последнее время и Саламин”, - ответил Менедем. “У нас есть библийское вино, малиновый краситель, бальзам из Энгеди и несколько баночек родосских духов и оливкового масла”.
“Оливковое масло?” - спросил солдат. “Вы, должно быть, были сумасшедшим, чтобы перевозить оливковое масло на таком тощем суденышке”.
Все, кто слышал об этой части груза, говорили то же самое. Долгое время слух об этом заставлял Менедема скрипеть зубами. Теперь он мог улыбаться. “Ты можешь так думать, лучший, но мы выгрузили почти все”, - сказал он. “Не хочешь попробовать одну из банок, которые у нас остались?”
“Нет, спасибо”, - со смехом ответил офицер. “Но вы, конечно, торговцы. Добро пожаловать в Китион”. Он повернулся и пошел обратно в город.
Резкий металлический щелчок в небе заставил Менедема и многих других поднять глаза. Он вытаращил глаза. “Что это, черт возьми, такое?” - спросил он.
“Летучие мыши”, - спокойно ответил Соклей.
“Но я видел летучих мышей раньше - каждый видел”, - запротестовал Менедем. “Они маленькие, как сони с крыльями. Они не маленькие. У них тела, как у щенков, и крылья, как у вороны ”.
“Они все еще летучие мыши”, - сказал Соклей. “У них есть носы, а не клювы. У них есть уши. У них голые крылья и мех, а не перья. Кем еще они могли бы быть?”
“Они слишком большие, чтобы быть летучими мышами”, - настаивал Менедем. “Если бы они были еще больше, они были бы похожи на стервятников, клянусь богами”.
“Так ты говоришь, что большие летучие мыши невозможны?” Спросил Соклей. “Прекрасно. Будь по-твоему, моя дорогая. Это большие птицы, которые выглядят точь-в-точь как летучие мыши”.
Уши Менедема горели. Что еще хуже, Соклей заговорил по-арамейски с финикийским грузчиком. Парень многословно ответил, указывая назад, на длинные, пологие холмы за Китионом. Соклей поклонился в знак благодарности, точно так, как это мог бы сделать финикиец.
Он повернулся обратно к Менедему. “Это летучие мыши”, - сказал он. “Они живут в пещерах и питаются фруктами. Во всяком случае, так сказал тот парень. Я всегда думал, что летучие мыши едят жуков. Я бы хотел, чтобы мы могли остаться и узнать о них побольше. Можно?”
“Нет”, - сказал Менедем. “Ты был бы тем, кого больше заботило бы изучение летучих мышей, чем женщин, не так ли?”
Соклей поморщился. “Я не говорил этого”.
Так что он этого не сделал, но Менедем, испытавший неловкость из-за летучих мышей, был рад немного отомстить. Если он взъерошил перья своего двоюродного брата (или, поскольку эти существа были летучими мышами, его мех), очень плохо.
Проблема с тем, чтобы злиться на кого-то на борту "акатоса", как Соклей давно обнаружил, заключалась в том, что вы не могли убежать от него. Корабль был недостаточно большим. И поэтому, даже при том, что он думал, что критика Менедема была крайне несправедливой, он не мог уйти один и дуться. Единственным возможным местом, куда он мог уйти один, была крошечная передняя палуба, но он не мог позволить себе роскошь дуться там. Если он стоял на носовой палубе, то должен был нести вахту.
Что он и сделал, уставившись на воды Внутреннего моря вместо того, чтобы оглядываться на своего кузена. Но первое, что пришло ему в голову тогда, было то, что, если бы все прошло хорошо, Аристидас стоял бы здесь вместо него. Он винил себя, потому что остроглазый моряк не был. Обвиняя себя, он совсем забыл о том, чтобы обвинять Менедема.
Еще больше больших летучих мышей пролетело над головой на следующий вечер, когда Афродита приблизилась к городу Курион. Соклей притворился, что не заметил их. Менедем тоже ничего не сказал о них: странный вид перемирия, но все же перемирие.
Менедем даже попытался быть дружелюбным, спросив: “Что ты знаешь о Курионе? Ты что-то знаешь почти о каждом месте, где мы останавливаемся”.
“Боюсь, об этой мало что известно”, - ответил Соклей. “ Король Куриона Стасанор перешел на сторону персов во время восстания киприотов почти двести лет назад. Благодаря его предательству персы выиграли битву на равнинах близ Саламина, и восстание провалилось ”.
“Звучит так, будто город предпочел бы, чтобы о нем не вспоминали”, - заметил Менедем. “Что еще ты знаешь?”
Соклей нахмурился, пытаясь выкинуть из памяти еще что-нибудь. “Курион - это колония, присланная из Аргоса, - сказал он, - и они поклоняются здесь странному Аполлону”.
Диокл опустил голову. “Совершенно верно, юный господин: Аполлон Хилатес”.
“Аполлон Лесной - да! Спасибо”, - сказал Соклей. “Я не смог вспомнить деталей. Ты знаешь здесь больше, чем я, Диокл. Продолжай, если хочешь ”.