Читаем Святой флотоводец России. Жизнь и деяния святого праведного воина Федора Ушакова, адмирала непобедимого полностью

Наш флагман по тамошнему обыкновению роздал чиновникам некоторые подарки, а служителям турецких судов велел отпустить часть денег. Потом Ушаков отправился в Терсану или турецкое адмиралтейство.

* * *

К вечеру 31-го августа адмирал Ушаков, возвратясь с осмотра турецкой эскадры в Буюкдере, отправил в Севастополь судно «Ирина» с донесением к Его Императорскому Величеству о положении дел в Константинополе, о мерах, взятых с общего согласия, для начатия военных действий, о плане кампании и о прочих делах. Адмирал сильные делал представления о необходимости десантного войска, без которого полагал он невозможным завладеть сильно укрепленным островом Корфу. На этом судне, в сходство Высочайшего повеления, отправился туда же и контр-адмирал Овцын. Этого же числа послал он письмо к контр-адмиралу Нельсону, в котором поздравил его со славной победой над французами при Абукире, сообщил ему о предприятиях соединенных эскадр. При этом отношении препроводил он и тайные сигналы, по которым мог бы он распознавать российские суда, на этих водах действующие, и просил от него подобного же сообщения. С этого времени началась регулярная переписка между обоими адмиралами. По прибытии на другой день из Севастополя исправившегося корабля «Троица» главноначальствующий отдал приказ приготовиться к скорейшему выходу в море для соединения в Дарданеллах с ожидающей нас турецкой эскадрой.

2-го числа сентября приезжали на корабль «Павел» в 4 часа по полудни иностранные посланники союзных дворов, чтобы пожелать адмиралу Ушакову счастливого пути перед отбытием его из пролива. Он принял их со всеми почестями и учтивостью; посещение их продолжалось до вечерней зари, и после угощения возвратились они в Буюкдере. На другой день привезены на эскадру нашу из Терсаны полевые легкие пушки, со всеми к ним принадлежностями для действий на берегу. Вскоре за ними прибыл и сам лиман-рейз, который представил Ушакову искусных лоцманов для провода соединенных эскадр в Архипелаг. С ним привезены были из адмиралтейства и новые рули вместо старых, в последнюю бурю поврежденных. Когда таким образом все было уже готово к выходу из пролива, Султан, желая изъявить свое благоволение отходящему флоту, приказал выдать нижним чинам нашим две тысячи червонцев.

6-го числа главноначальствующий намерен был следовать в предназначенный ему путь; но, предвидя бурливую погоду, решился переждать ее. В это самое время прибыл из Синопа двухдечный 74-пушечный новый турецкий корабль, который на пути выдержал сильную бурю и лишился стенег и бушприта. Он остановился не в дальнем расстоянии от Буюк-дере. Прозорливость адмирала была основательна, ибо в самой скорости последовал от северо-востока ветер, который, становясь час от часу крепче, произвел наконец жестокую бурю со шквалами, с сильным дождем, необычайным громом и молнией. Ночью разбило громом на фрегатах наших «Григорий» и «Сошествие», на первом форт-стеньгу, а на последнем грот-стеньгу. Ветер не переставал дуть с той же силой в продолжение двух суток. По утишении его разбитые на фрегатах стеньги тотчас переменены были запасными.

Наконец (8-го числа) в полдень, при умеренном северо-восточном ветре, эскадра наша, снявшись с якорей, вступила под паруса и начала спускаться далее по проливу. Любуясь живописными окрестностями Буюк-дере и Босфорского канала вообще, мы не воображали, чтобы можно было видеть что-нибудь прелестнейшего, но вскоре представившаяся нам панорама привела нас еще в большее восхищение.

Плавание наше продолжалось благополучно при легком попутном ветре. Мы сидели все в кают-компании и завтракали, как вдруг восклицания: «Царьград! Царьград!» – часто повторенные наверху матросами, заставили нас взбежать поспешно на шканцы. Какое зрелище поразило вдруг глаза наши?.. Нет! Ничто не может быть прелестнее, величественнее, живописнее вида Константинополя! Холмы и косогоры, на которых столица эта построена, прекрасные султанские мечети с возвышающимися над ними огромными куполами и высокими минаретами; пестрота выкрашенных разными цветами домов, испещренных садами, над которыми возвышаются огромные кипарисы и другие деревья, всегда зеленеющие; расположение всех зданий амфитеатром, красные черепичные крыши, сверкающие при солнечном сиянии как золото; вид порта, обогащенного множеством судов, тысячи шлюпок, плывущих с необыкновенной быстротой по всем направлениям порта и канала; показывающиеся в дали прекрасные загородные дома и деревни, как на европейской, так и на азиатской стороне; огромные предместья Перы, Галаты, Скутари, Хассекени, Топханы, Хусейн-паши и Св. Димитрия; султанский Сераль со всеми его принадлежностями и киосками, – все это вместе, при постоянно тихой погоде и чистом, безоблачном небе, представляет очаровательнейшее на свете зрелище! Даже и те, которые восхищались Неапольским заливом и прелестным местоположением Лиссабона, должны были отдать первенство Константинополю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беседы о Гераклите. Тайный смысл древней философии
Беседы о Гераклите. Тайный смысл древней философии

О Гераклите написано одновременно много и очень мало. Мудрый древнегреческий философ изъяснялся столь сжато и многозначно, что многие его афоризмы, часто напоминающие фольклорные загадки или изречения оракула, так и остались непонятыми. Гераклит Темный, Загадочный, Непонятный – так о нем до сих пор говорят люди.В этой книге Ошо открывает тайну высказываний Гераклита, комментируя отрывки из его философских трактатов о жизни, природе, судьбе, уходящем времени. Ошо советует воспринимать его философию как поэзию, как стихи дзен – и тогда вы поймете смысл этих чудесных высказываний и услышите мудрость из глубины веков. И тогда каждый фрагмент, каждый афоризм, каждое слово могут стать дать вам новое понимание себя и реальности.Ранее книга выходила под названием «Скрытая гармония. Беседы о Гераклите»

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Где Бог, когда я страдаю?
Где Бог, когда я страдаю?

Эта книга была впервые издана в 1977 году, затем переиздана в 1990 и СЃРЅРѕРІР° в 2001 — сразу после теракта, совершенного 11 сентября в Нью–Йорке. Р'СЃРµ РґРѕС…РѕРґС‹ РѕС' продажи последнего издания были направлены в фонд Красного Креста. Чему посвящена книга? Конечно же проблеме боли и страданий. Эта проблема не нова, и окончательный ответ на нее не прозвучит, видимо, никогда. Над ним бились Фома Аквинат, Блаженный Августин, отцы церкви. Р' те времена человек страстно искал оправданий для Бога. Ведь именно Он допускает несчастья, не так ли?Современные авторы в большинстве своем следуют совершенно иному РїРѕРґС…оду: они пытаются загнать Бога в СѓРіРѕР» СЃРІРѕРёРјРё обвинениями, хотят заставить Его оправдываться перед человеком.Существует ли третий РїРѕРґС…од к проблеме страданий? Да и возможен ли он? Это предстоит выяснить читателям книги. Она поможет каждому, кто столкнулся со страданиями и болью — СЃРІРѕРёРјРё собственными или чужими. Она поможет каждому, для кого боль стала препятствием на пути к Богу.Филип Янси — писатель, автор одиннадцати книг, среди которых «Библия, которую читал Р

Филипп Янси , Филип Янси

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика