Читаем Святой вечер (ЛП) полностью

— Ты же знаешь, что тебе не нужно применять ко мне тактику — разозли его, чтобы он разозлился, верно? — Во мне было достаточно злости, чтобы разжечь дюжину драк. А может, и больше.

Он подмигнул. — Кто сказал, что это тактика?

Придурок.

Я закатил глаза и встал, стул скользнул по полу, когда я встал.

Дьюс держал несколько подушечек и помогал мне разогреться. Моя кровь бурлила, адреналин струился по венам. Этот кайф не был похож ни на какой другой. Здесь мои демоны разворачивались с каждым ударом. Здесь они находили свой покой. Они были спокойны, пока я сражался. А когда все было кончено — когда я был весь в поту и крови и смотрел, как мое метафорическое сердце загорается, — они улыбались своими злыми улыбками и заползали обратно в глубины моей души.

Большой Тим назвал мое имя, а затем заиграла моя песня Psycho группы Breaking Benjamin. Это был мой гимн. Это было мое время.

Я кивнул Итану, когда шел к клетке. Он всегда был здесь. Каждый раз, блядь. Я умолял его тренироваться со мной, но он был скорее миротворцем. Может быть, поэтому мы работали как друзья. Инь и Янь или еще какая-нибудь херня.

Рефери натер вазелином мои брови и щеки, затем Дьюс похлопал меня по плечу.

— Ты готов оттрахать его? — спросил он, кивнув в сторону парня в черно-золотых шортах по другую сторону клетки.

Я кивнул, пока судья вставлял мне капу.

Мои демоны усмехнулись.

Да. Мы готовы.


Глава

22


Лирика


Грей наконец-то согласился устроить официальный званый ужин. За все время моих скитаний по этому месту я даже не подозревала, что здесь есть бальный зал. Наверное потому, что он располагался в одном крыле дома, которое он держал закрытым.

Комната была большой и открытой, с окнами от пола до потолка, выходящими на задний сад. Крошечные блики света плясали по полу, когда солнце отражалось от хрустальных люстр. Мраморный пол был свежо отполирован, и разносчики вносили вазу за вазой со свежими цветами. В воздухе стоял возбужденный гул, когда все работали рядом друг с другом. Я чувствовала энергию до самых костей. В какой-то момент мне даже показалось, что я хожу и напеваю.

Миссис Мактавиш стояла в одном конце комнаты и раздавала белые льняные скатерти молодым людям в темно-зеленых поло и джинсах. Я потянулась за одной из скатертей, но она выхватила ее обратно. — Хозяйка дома не украшает. — Она поджала губы. — Она делегирует полномочия.

— Я не против помочь. — Помогать было лучше, чем читать в библиотеке или оставаться одной в своей комнате. И я ненавидела, когда меня называли хозяйкой дома. Это было похоже на ложь, особенно теперь, когда я знала, что этот титул предназначался кому-то другому.

Она строго посмотрела на меня. — Ты можешь помочь, делегируя полномочия.

Я вздохнула и закатила глаза.

— Этот человек не дает вам покоя, миссис Мактавиш? — спросил Грей с ухмылкой, подойдя ко мне.

— Я? — Мои глаза расширились. — Проблемы? — Я задохнулась.

В его голубых глазах сверкнула искорка. После нашей беседы в ванной, где он, наконец, рассказал о своем прошлом, между нами все было легко. С нас обоих был снят груз. Не было никаких ожиданий, только дружба.

— Вы не возражаете, если я украду ее на минутку? — спросил он миссис Мактавиш. — Есть кое-что, что я хочу ей показать.

Она засияла, улыбнувшись. — Конечно, нет, сэр.

Она имела в виду: «Это проще, когда она не мешает».

Как только мы оказались вне пределов слышимости, я подняла на него сузившиеся глаза. — Не думай, что я не знаю, что это было там.

Его губы подергивались, когда он боролся с улыбкой. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Мммм... — Я последовала за ним вверх по лестнице. — Ты никогда не рассказывал мне, как ты с ней познакомился. — Я сделал паузу. — Миссис Мактавиш, — уточнила я.

Он оглянулся на меня через плечо, но продолжал идти. — Она друг семьи. — Он усмехнулся, когда я вздохнула из-за неясного ответа. — Она была моей няней, когда я был маленьким.

Я поспешила пристроиться рядом с ним. — Значит, она знает всю твою историю?

Он кивнул.

— То есть... все?

Мы поднялись на верхнюю ступеньку лестницы, и он повернулся ко мне лицом. — Она знает все.

— Вот почему она не взбесилась в тот вечер, когда ты привез меня домой.

— Она знала, что я никогда не причиню тебе вреда. — Его челюсть сжалась. — Она знает, что я и сейчас не причиню тебе вреда.

Он подошел и открыл дверь в мою комнату, затем посмотрел, как я вошла. На кровати лежало одно из самых красивых платьев, которые я когда-либо видела. Оно было нежно-розового цвета — моего любимого — с кристаллами Сваровски на лифе и длинным шифоновым низом.

Я подошла к кровати и взяла платье, прижав его к себе. — Грей, оно прекрасно.

— Ты будешь хорошо в нем выглядеть.

Друзья.

Это было все, чем мы когда-либо были.

Тем не менее, иногда, как сейчас, бабочки порхали у меня внизу живота, когда он был рядом. Когда он говорил мне такие комплименты, как этот, они роились.

— Они придут на вечеринку, — сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Обсидиана

Ночь беззакония (ЛП)
Ночь беззакония (ЛП)

Когда речь шла о Ромео и Джульетте, поцелуй никогда не был просто поцелуем.   Братство.   Был только один вход и один выход: смерть.   Сила.   Это был кодекс, по которому мы жили. В нашем мире это было как религия. Люди сражались за нее. Умирали за нее. Убивали за нее.   Жертвовали собой.   Это был образ жизни. Семья. Свобода. Наши души. Все, что мы имели, досталось нам дорогой ценой.   Любовь.   Это была самая большая иллюзия из всех.   Я облажался и влюбился во врага. Она слишком хороша для меня, слишком хороша для этого мира, который я был создан, чтобы покорить. Но я не мог оставаться в стороне. Когда я был рядом с ней, чудовище под поверхностью просилось на свободу.   Она была незапятнанной. Я хотел осквернить ее. Она была безупречна. Я хотел разрушить ее. Она была светлой. Я хотел утащить ее во тьму. Она была запретной. Я все равно взял ее. Я перешел черту и начал войну. Обе наши семьи жаждали крови. Вопрос только в том, кто прольет кровь первым?   Эта книга — первая в серии, но может быть прочитана как самостоятельная.

Books Ecstasy , Фостер Дилейни

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современная зарубежная литература / Романы / Эро литература / Прочее

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Романы / Остросюжетные любовные романы