Второй поднял меч, проверяя углы комнаты и места, где кто-то мог прятаться.
— Леди Брин, вы кого-нибудь видели?
Она покачала головой, только потом осознав, что могла оказаться в серьезной опасности, если бы убийца все еще находился в комнате, когда она вошла.
— Нет, нет, он был здесь один.
Она не могла мыслить здраво. Не могла осознать происходящее. Она могла только смотреть в пол…
«Только не Трей. Пожалуйста, только не Трей».
Один из солдат крикнул в коридор, что нужно подкрепление. Другой попытался расспросить ее, но у нее голова пошла кругом от его настойчивых расспросов.
«Да, в комнате было темно, когда она вошла. Нет, она больше никого не слышала. Да, она знала, что он рано лег спать».
Наконец, она заставила себя посмотреть прямо на тело.
Судя по цвету кожи, он умер совсем недавно. Тот, кто перерезал ему горло, должно быть, сделал это и ушел за несколько мгновений до того, как она вошла. Один из солдат прикрыл смертельную рану Трея тканью, но она не доставала до лица. Она протянула дрожащую руку и закрыла Трею глаза. Это было единственное, что она могла придумать.
— О, Трей, — прошептала она. — Мне так жаль.
Она начала всхлипывать. Возможно, Трей и не был ее избранником, но он был ее мужем. Более того, он был благородным принцем и тем, кого она считала другом. Они вместе горевали, доверяли друг другу и строили планы по управлению двумя королевствами бок о бок.
И все же кто-то хотел его смерти.
Она присела на край кровати и откинула простынь, чтобы погладить еще теплую руку Трея. Но тут что-то грохнулось на пол, и она вскочила. Солдаты услышали грохот и вошли, оглядываясь в поисках источника звука.
Все взгляды обратились к ножу, который упал, когда она отодвигала простынь.
Брин инстинктивно подняла нож. Лезвие было покрыто кровью Трея. Когда она оторвала взгляд от лезвия и увидела рукоять, ее глаза расширились.
Она, ахнув, снова выронила нож.
Один из солдат поднял его.
— Леди Брин? Вы узнаете этот нож?
Конечно, она узнала его, хотя не видела уже несколько месяцев. Это был ее нож. Вернее, нож Рангара, который он подарил ей во время их путешествия из Мира в Берсладен.
Она потеряла его в первые дни своего пребывания в Барендур Холде, когда оставила его вместе с одеждой в бане, а слуги забрали весь сверток. Как она ни старалась, ей не удалось найти нож снова. С тех пор он пропал.
Один из солдат застыл.
— Этот нож принадлежит принцу Рангару, — серьезно сказал он, узнав шестигранные знаки на рукояти.
Остальные солдаты замолчали, и Брин вдруг поняла, о чем они все думают.
— Нет, — поспешно сказала она. — То есть, да. Нож когда-то принадлежал Рангару, но теперь нет. Он дал его мне, а потом я его потеряла…
Но ее объяснения никого не заинтересовали. Солдаты напряглись, игнорируя ее, как будто уже все решили. Снаружи послышались торопливые шаги. В следующее мгновение туда ворвался Валенден и остановился при виде Трея.
— Клянусь богами, — потрясенно пробормотал он.
Брин бросилась его обнимать.
— Вал, кто-то убил его!
Валенден выглядел потрясенным. Он провел рукой по волосам, качая головой.
— Трей… — затем его взгляд вернулся к Брин. — Кто убил его? Кто это сделал?
Один из солдат откашлялся и протянул нож Рангара, и глаза Валендена расширились.
— Нет, — практически прорычал он. — Рангар? Нет, он бы никогда не сделал этого. Они же братья!
По коридору раздались шаги, и Брин оцепенела, увидев короля Алета и мага Марну, спешащих к месту происшествия. Лицо короля было бледным, а маг Марна прижимала руку к груди. Когда они взглянули на Трея, король завыл. Маг Марна привалилась спиной к дверному косяку и забормотала молитву на языке, которого Брин не знала.
— Что случилось? — король Алет рявкнул на солдат. — Вы должны были его охранять!
— Мы не покидали свой пост, — храбро заявил один из добровольцев. — Мы стояли у двери с тех пор, как принц Трей ушел в комнату… никто больше не входил и не выходил. Убийца, должно быть, проник через окно. Это было в кровати.
Он показал королю Алету нож.
Тишина снова заполнила комнату, пока Валенден не проревел:
— Рангар ни за что бы этого не сделал!
— Это его нож, — прошептала маг Марна.
— Но он отдал его мне, и я его потеряла, — умоляла Брин. — Он пропал несколько месяцев назад. Он мог быть у кого угодно.
— Прошу прощения, маг Марна, — обратился взрослый солдат к пожилой женщине. — Принц Рангар, возможно, сам нашел его вскоре после пропажи и прятал до сих пор.
Маг Марна провела дрожащей рукой по своей груди.
— Рангар сказал, что убьет Трея…
Брин вырвалась из рук Валендена, вскинув руки.
— Вы же не серьезно! Рангар никогда бы не причинил вреда Трею!
Маг перевела взгляд на нее.
— Когда Валенден поцеловал тебя, Рангар сломал ему нос. А Трей женился на тебе. Более серьезное наказание за более серьезный проступок.
— Рангар любил Трея, — настаивала Брин, все больше паникуя. — Да, он, конечно, был недоволен нашим браком, но он очень любит свою семью и всегда хотел только помочь ей. Иди. Спроси его. Он скажет тебе правду, что он невиновен!