Все посмотрели на короля, который опустился на край кровати и погладил волосы своего мертвого сына, словно тот снова был ребенком. Голос короля Алета прозвучал глухо:
— Она права. Найдите Рангара. Мы должны допросить его… но сначала заковать в цепи.
Брин повернулась к ним, готовая спорить, но Валенден ее опередил.
— Я согласен с Брин. Рангар никогда бы так не поступил.
Маг Марна сцепила руки вместе, скрывая их дрожь.
— Валенден, я знаю, что ты тоже любишь Рангара. Но дело в том, что это его нож, и он недавно угрожал Трею убийством. Он также один из единственных людей, достаточно знакомых с замком, чтобы знать, как обойти стражу и проникнуть в эту комнату через окно.
Брин почувствовала, как ее сердце бешено бьется в груди, словно птица, которая не могла освободиться. «Они же не серьезно. Они же не думают, что это сделал Рангар!»
Маг Марна бросила взгляд на Брин и подала сигнал Валендену.
— Уведи ее отсюда. В безопасное место.
Брин попыталась протестовать, но Валенден вытащил ее из комнаты, крепко обхватив руками, и свирепо прошептал ей на ухо:
— Я знаю, что Рангар старался не так хорошо, как ты, но сейчас он не в очень хорошем положении. Нам нужно придумать, как доказать его невиновность или…
— Или что? — вздохнула она.
Валенден выглядел бледным.
— Или его повесят.
Глава 13
ВИЗИТ СОКОЛЬНИЧЕЙ… ТЕМНИЦА… СОМНЕНИЯ И СТРАХИ… ОТМЕНЕННЫЕ ПЛАНЫ… БОЛЬШЕ ХИТРОСТЕЙ ВАЛЕНДЕЛА
Эта ночь была одной из самых страшных в жизни Брин. Ее муж был убит. В преступлении обвинили ее возлюбленного. Солдаты и сейчас рыскали по Барендур Холду в поисках Рангара.
Наконец, Валенден с проклятиями вошел в покои магов. Он прорычал:
— Они нашли его.
Брин подняла глаза от чая, который один из учеников приготовил для нее, но она к нему не притронулась.
— Где?
— Он пил на пристани с несколькими моряками.
— Вот, — торжествующе сказала она. — Моряки могут поручиться за него, да? Что он был с ними, когда убили Трея?
Но лицо Валендена оставалось безэмоциональным.
— Он был с ними всего несколько минут, судя по всему. До этого, по его словам, он прогуливался по лесу. Естественно, никто ему не верит. — он сделал паузу. — Они посадили его в темницу.
— Темница!
Ей хотелось поручиться за него, чтобы доказать, что в момент убийства он был в другом месте. Она хотела признаться в их романе в комнате портнихи в тот вечер, но, по правде говоря, это не помогло бы. Это случилось, когда Трей был еще жив и находился на празднике. Рассказав всем, что они были вместе тогда, она ничего не добьется.
Валенден сел рядом с ней на скамью и взял ее за руку.
— Никто не хочет, чтобы оказалось правдой, что Рангар убил своего брата, поэтому они проведут надлежащее расследование. Они не осудят его, не узнав правды. — он крепко сжал ее руку. — Они докажут, что это был не он.
Брин опустила голову на руки, лежащие на столе. Ее сердце было разбито. Она так долго искала этот нож, боясь, что он попал в недобросовестные руки. Это была такая узнаваемая рукоять, что она была потрясена тем, что никто не вернул его ни ей, ни Рангару… если только они не вернули его Рангару, а он ей не сказал.
На секунду в ее голову закрались сомнения.
«Он угрожал убить Трея…»
«И он ясно сказал, что найдет способ, чтобы мы были вместе…»
Как только у нее появились эти мысли, она их прогнала.
«Нет. Рангар не убийца. Он не такой».
— Сарадж! — внезапно сказала она, когда новая волна паники накрыла ее. — Кто-нибудь сказал Сарадж?
Валенден выглядел мрачным.
— Я уверен, что слухи уже дошли до нее.
— О, бедная девушка. — Брин снова стало дурно при мысли о том, как, должно быть, чувствует себя Сарадж.
В конце концов, Валенден убедил ее лечь в постель, чтобы сохранить силы, но она всю ночь металась и ворочалась, даже не потрудившись переодеться из испачканного кровью платья.
Она не была уверена, спала ли вообще или просто отключилась от переживаний, но, когда утренний свет проник в окно ее маленькой камеры, услышала голос пожилой женщины, разговаривающей со стражниками снаружи.
Брин, спотыкаясь, вышла из своей комнаты в рабочую комнату магов, где маг Марна разговаривала с солдатами. Ее голос был хриплым, когда она выдохнула:
— Рангар?
— Находится под стражей, — осторожно сказала маг. — Он в безопасности. Он категорически отрицает свою вину.
Брин скрестила руки, сжимая кольцо на цепочке на шее.
— Я должна поговорить с ним.
— Я не думаю, что это разумно, Брин.
— Пожалуйста, — умоляла она. — Он за решеткой; что он нам сделает?
Маг Марна колебалась, прежде чем предупредить более тихим голосом:
— Брин, сейчас ты должна быть особенно осторожна. Настали опасные времена. Мы осмотрели место смерти Трея и обнаружили следы борьбы. — пожилая женщина глубоко вздохнула. — Он не спал, когда убийца перерезал ему горло.
Брин замерла, почувствовав жуткий холод.
— Что?