Читаем Связанные звездами полностью

– Очистку совести, наверное.

Блесид облокотилась на стойку и внимательно посмотрела на Саймона.

– Продолжай, – велела она.

Прошло два часа, за которые Саймон успел рассказать Блесид о том, как был обручен с Тэнзи Бринклоу, и о том, как хорошо им было вместе, и о том, как внезапно на него обрушился их разрыв из-за того, что он предложил ей купить «Альфа Ромео», а может, из-за того, что она просто испугалась, о том, что в итоге боязнь осуждения со стороны подруг оказалась сильнее, чем любовь и радости секса в кожаных перчатках. Поэтому женщина назвала его альфонсом и выставила ему счет на ту сумму, которую он брал у нее взаймы, и еще на кое-что: например, ужины в ресторане и выходные в шикарном загородном отеле.

За эти же два часа Блесид успела дважды сходить в дамскую комнату и прикончить свой третий стакан сидра, а Саймон отказался покупать ей четвертый, вместо этого заказав две чашки горячего шоколада. А затем Блесид, вылавливая пенку из кружки маленькими кусочками, рассказала Саймону о Дейве и его отношении к возобновляемым источникам энергии, что, несмотря на всю экологичность термина, скорее всего, означало уверенность, что он в любую минуту может найти новую подружку, и о том, что у его последней подружки огненно-рыжие волосы и сиськи, под которыми можно спрятать небольшое островное государство, и о том, как Блесид приехала домой пораньше и застала ее голую у холодильника.

Затем Саймон рассказал Блесид о том, как он отдавал Тэнзи деньги по частям в течение года или около того и что ему все это время приходилось сталкиваться с ней в коридорах больницы, и он успел привыкнуть к выворачивающему внутренности чувству стыда, а все потому что деньги для него – это то, что ты используешь, когда оно есть, и то, без чего обходишься, когда нет, а для нее – это безопасность, уверенность, успех, семья, сила, броня и, как оказалось, смысл жизни.

– Я думал, мы проведем остаток жизни, исследуя скрытые глубины друг друга, – подвел итог Саймон. – Но в ней не оказалось глубины. Только скрытые мели. Моя ошибка.

Внезапно Блесид нетерпеливо выпрямилась на стуле.

– Повтори-ка.

– Что?

– Просто повтори.

– Моя ошибка.

– Нет, нет, – замахала она своей маленькой ручкой. – До этого.

– В ней только скрытые мели?

Блесид расслабилась.

– Скрытые мели, – тихо произнесла она. – Скры-ты-е ме-ли, – повторила еще раз, позволяя словам превратиться в музыку. Затем опустила руку, открыла замки на футляре, достала отличную черную гитару и устроила ее на коленях. Черная Цыганка была прекрасна, и Саймон Пирс с восторгом следил, как Блесид пощипывает струны, извлекая завораживающий каскад горько-сладких аккордов. Она прикрыла глаза и сыграла повтор, начав тихонько мурлыкать себе под нос.

– Знаешь, на прошлой неделе мне исполнилось тридцать пять, – произнесла Блесид, не открывая глаз. – Тридцать пять!

И Саймон чуть не сказал: «С прошедшим днем рождения». Но она была уже не с ним. Он проработал акушером достаточно долго, чтобы узнать этот взгляд, который бывает у женщин, когда они забывают про окружающий мир, сосредотачиваясь на чуде рождения.

Песня рождалась под ее пальцами, перебирающими медные струны, и вскоре Блесид уже пела, и голос ее царапал, как тончайшая наждачная бумага, и заставлял грустить, как прерванная птичья трель.


Я искала глубин, но встречала лишь ложь,


Я смотрела вперед и не видела путь.


Не сумела в глазах я твоих утонуть,


Там, где брод, с головой никогда не нырнешь.


Красивый мальчишка,


На деле пустышка.


Полюбить я успела,


Но нырнуть не сумела


И теперь налетела


На скрытые мели.


Она пропела слова еще раз, а затем быстрые пальчики свободно пробежали по струнам Черной Цыганки, и полилась прекрасная мелодия. Саймон Пирс решил, что именно так звучал бы перламутр, стань он музыкой.

Блесид повторила слова снова, на этот раз громче и прочувствованнее, и закончила песню протяжным аккордом. Когда она открыла глаза, взгляды всех людей в «Шалуне и шалунье» – даже того парня с астероидами у камина – были обращены к ней.

Лев


– Плат девственницы жалок и невзрачен. Он не к лицу тебе[57], – процитировал Ник, меряя шагами свой крохотный балкончик: четыре шага в одну сторону, четыре в другую. – Сними его. О жизнь моя! О милая! О радость! Сама не знает, кто она.

– Не-а, – перебила Жюстин с другой стороны.

На дворе стоял конец июля, и в это субботнее утро Жюстин вытащила стул на свой балкон и уселась на нем по-турецки – с открытым арденовским изданием «Ромео и Джульетты» на одном колене и на три четверти пустой коробкой шоколадных драже на другом. На ней были толстый джемпер крупной вязки и шерстяная шапочка, ведь, несмотря на приближение полудня, на бетонной кромке балкона и перилах оставались следы изморози.

– Что значит «не-а»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература