Читаем Связанные звездами полностью

– Не ворчи. Там же настоящий рай для барахольщиков! Встречаемся у твоего дома через десять минут.

Пятнадцать минут спустя, одетая в то, что под руку подвернулось, с платком на голове, прикрывающим растрепанные волосы, и заспанными глазами, Жюстин выбралась из Эвелин Тауэрс и увидела, что Ник уже ждет ее. На нем была фланелевая рубашка, шорты от Трейди и ободранные ботинки с эластичными вставками. Рядом с ним стояла магазинная тележка: довольно новая, с ручкой и сиденьем из зеленого, еще не выгоревшего пластика и всеми четырьмя, на вид рабочими, колесиками.

– Стащил в «Вулворте»?

– Взял взаймы, – возразил Ник.

– Да, похоже, ты действительно профессионал, – признала Жюстин.

– Я еще приготовил нам термос с кофе. Надеюсь, ты пьешь без сахара.

– Без.

– Отлично. И я нарисовал нам маршрут.

За плечами у Ника болтался небольшой рюкзак, а из заднего кармана шорт торчала копия брошюры, в которой Жюстин узнала карту достопримечательностей Александрия Парк.

Он вцепился в ручку тележки с выражением лица, говорящим о серьезности его намерений.

– Готова?


К двум часам дня площадка на крыше Эвелин Тауэрс преобразилась. Четверть поддона мшисто-зеленой керамической плитки, оставшейся после обновления ванных в Ланукс Корт, теперь украшала бетонный пол очаровательной «елочкой». На плитке под углом друг к другу расположились два раскладных шезлонга с Остинмер-стрит, слегка ободранных кошачьими когтями и немного обшарпанных.

Поход Жюстин и Ника на бесплатную барахолку получился не совсем безденежным, поскольку они купили несколько мелочей в местном садоводческом центре. Свежий торфяной компост наполнял теперь ящики для цветов, а в нем крошечные семена – подсолнуха, базилика, петрушки, анютиных глазок – еще только подумывали о том, чтобы выпустить листочки.

Между цветочными ящиками разместилось самое впечатляющее бесплатное приобретение Ника и Жюстин – жаровня с дальнего конца Эвелин-стрит, которую выбросили прямо с кованой подставкой на трех ножках. Конечно, край жаровни был искорежен и по бокам змеилась пара трещин, но в остальном их маленький камин был полностью исправен. И он идеально подойдет для зимних вечеров.

Между шезлонгами стояли два журнальных столика (Ник спросил у Жюстин: «А что такое, кстати, журнальный столик? Столик для журналистов или для журналов?»), покрытых блестящим пластиком со следами от кружек. На одном из столов красовался набор оловянных шашек с изображениями битвы при Ватерлоо в идеальном состоянии, который Ник с Жюстин заполучили на богатейших развалах Келлерман-серкл, хоть и не без происшествий. Ник первым заметил коробку с войсками Наполеона, а Жюстин удалось разыскать игровую доску под стопкой журналов «Здоровое питание». Но другой паре барахольщиков попалась коробка с английской армией. Последовал жаркий спор, и хотя Жюстин с Ником удалось доказать, что обладание двумя третями равно девяти десятым от полного права на весь комплект, им пришлось в виде компенсации уступить кичливый латунный канделябр.

Ник, играя с таким трудом добытыми англичанами, одержал над французами Жюстин полную победу в том, что он назвал открытием шашечного сезона на крыше. Вообще-то, битва вышла настолько жаркой, что без ведома Ника была переименована Жюстин в «первую и последнюю» шашечную игру. Хода через три, глядя на свирепо выпяченную челюсть оппонента, Жюстин гадала, как она могла забыть о том, что настольные игры – лучший способ пробудить в Нике самые примитивные инстинкты. Когда-нибудь, решила она, можно будет признаться, что идею сжечь все деньги из «Монополии» Джорданов в незаконном мусоросжигателе главы семьи на заднем дворе подкинула младшим брату с сестрой Ника именно она.

– Ланч был превосходным, – заявил Ник, взяв последнее шоколадное печенье из опустевшей упаковки, стоящей рядом с жирными картонными коробками из-под картофельных лепешек, рыбных котлет и пельмешек с разными начинками.

– Определенно деликатесным, – подтвердила Жюстин.

Растянувшись на шезлонге, она поняла, что целый день беготни и перетаскивания вещей сказался на ее руках и ногах. Еще она немного обгорела, чувствовала приятную сонливость и явно нуждалась в ванной.

– Если бы Лаура это увидела, в наказание заставила бы меня бежать марафон, – пробормотал Ник с набитым печеньем ртом.

– А где Лаура сегодня? – поинтересовалась Жюстин, довольная, что наконец-то представилась возможность задать вопрос, крутившийся в ее голове весь день.

– Вообще-то в Техасе.

– В Техасе?

– Ага.

– Зачем? – спросила Жюстин.

– Она рекламирует духи, и у них новая концепция.

– Что за духи?

– «Водяная лилия». А в Техасе есть огромный водный сад, полный этих… лилий.

Жюстин рассмеялась, что было непросто, поскольку до этого она как раз глотнула жутко шипучего имбирного пива. Когда ее лучшая подруга Тара хотела дать тактичное определение людям, красивым снаружи, но пустыми внутри, она называла их «этакими водяными лилиями».

Ник протянул облившейся Жюстин салфетку с изображением жирной ложки, из того заведения, где они заказали ланч, и спросил:

– Что? Что смешного?

Жюстин: Сказать ему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература