Читаем Связанные звездами полностью

– Спасибо, – удалось ей съязвить.

– У тебя есть лимоны?

– Должен быть один, засохший, на дне ящика с фруктами. А что?

– Ты – на диван. Прямо сейчас. Я вернусь через минуту.

Жюстин свернулась в уголке дивана и натянула на себя плед. Из кухни доносились хлопанье открывающихся и закрывающихся шкафов и звон посуды. Наконец появился Ник, вручивший Жюстин две таблетки парацетамола и кружку, полную горячей желтой жидкости, на поверхности которой, похоже, плавали крошки сертифицированной органической почвы от Лесли-Энн Стоун. Жюстин сделала пробный глоток и скривилась.

– Что за дрянь?

– Мед и лимон, – ответил Ник, устроившись рядом с ногами Жюстин. – Обычные ингредиенты. А еще давленый чеснок и щепотка кайенского перца. Знаю, знаю. Но это поможет тебе поправиться.

Она сделала еще глоток, но отвратительный вкус не изменился.

И тут Ник сделал кое-что странное и милое. Он протянул руку и коснулся лба Жюстин тыльной стороной ладони. Это произвело на нее странный эффект, заставив слезы собраться под прикрытыми веками.

– Выпей это. Я имею в виду все, до конца. Прими таблетки и отправляйся в постель, ладно?

А затем он убрал руку.

– Мне правда жаль, Ник. Не могу выносить, когда ты на меня злишься.

– Иногда я тот еще упрямый говнюк. Забудь уже об этом.

Но Жюстин еще не закончила.

– Если ты любишь Лауру, значит, у тебя на то есть много причин.

– Все в порядке, Жюс. Правда. Забудь.

– Ты, – продолжила Жюстин, – один из самых моих старых друзей. Я не хочу тебя потерять.

– Я тебя тоже.

Жюстин знала, что нужно спросить в следующую очередь. Ей этого не особо хотелось, но так было нужно.

– Итак, когда мы в последний раз виделись, ты собирался делать предложение. Полагаю, все прошло хорошо?

– Ага, наверное, – подтвердил Ник.

– Значит, теперь все официально. Когда большой день?

Ник озадаченно посмотрел на нее.

– А, понял, ты просто слегка торопишь события. Я так понимаю, что сейчас у нас с Лаурой заключено что-то вроде соглашения о помолвке. Настоящей помолвки, как мне заявили, не будет, пока не будет достойного кольца.

– Понятно, – сказала Жюстин. – А когда появится кольцо?

– Меня убедили, что это долгий процесс. Нужно приобрести камень, подобрать дизайн, да и ювелирам нужно время на изготовление.

Жюстин поморщилась.

– Похоже, это недешево.

– Так и есть, – мрачно подтвердил Ник. – Слушай, мне пора. Тебе нужно поспать. Береги себя, ладно? Если завтра будет также дерьмово, позвони мне, я заскочу и приготовлю тебе еще пойла.

– О боже мой! – передернуло Жюстин, и она хмуро взглянула на кружку.

Когда Ник ушел, Жюстин выпила еще глоток, а затем вылила содержимое кружки в раковину. В спальне она с разочарованием увидела, что успела утром снять постельное белье. Простыни, пододеяльник и наволочки были свалены кучей на полу в прачечной, но заправить кровать свежим бельем ей сейчас было не по силам. Так же, как и облачение в пижаму, представляло собой сложнейший квест. Она стащила одежду и швырнула ее на пол. Завернувшись в халат на голое тело, стуча зубами от холода, она свернулась под одеялом без пододеяльника и включила свою электрическую грелку на максимум.

Уже проваливаясь в беспокойный сон, Жюстин поняла две вещи. Первая, что Лаура Митчелл – чертовски везучая женщина. Вторая, что Жюстин все-таки умудрилась заболеть.


Следующую пару дней Жюстин было слишком плохо, чтобы ходить на работу и даже просто вставать с кровати. Во время ланча на третий день она почувствовала себя чуть лучше, смогла съесть немного консервированного супа и переместиться с кровати на диван. Здесь она провела остаток дня за просмотром эпизодов «Я мечтаю о Джинни»[83], то и дело впадая в дрему и вырываясь из нее.

Она как раз задремала, когда раздался стук во входную дверь. Открыв глаза, она обнаружила, что уже почти шесть. К тому времени, как она добралась до двери, на площадке уже никого не было, лишь огромная охапка кремовых роз с чуть тронутыми розовым лепестками. Букет был завернут в блестящую белую бумагу с запиской внутри. «Болеешь, да? Это чертовски хороший способ избегать меня. Надеюсь, у тебя все в порядке. ДГ х»

Жюстин подняла розы и понюхала, но они были из тех цветов, которые не пахнут ничем. Она занесла букет в квартиру, наполнила вазу водой и задумалась. Затем пролистала список контактов на телефоне и нашла номер Дэниела.

– Итак, – произнес он в трубку. – Ты получила цветы.

– Да.

– Они тебе нравятся?

– Спасибо. Они прекрасны.

– Почему мне кажется, что последует какое-то «но»?

– Потому что так и есть, – призналась Жюстин.

В последовавшем затянувшемся молчании Жюстин пыталась собрать всю решимость, напоминая себе, как она чувствовала себя в понедельник, пытаясь играть в игру Дэниела «работа есть работа».

– Я не смогу этого сделать, Дэниел.

– Ты обижена на меня? Из-за той истории с астрологией?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература