Читаем Связанные звездами полностью

Пока Аннабель занималась своим делом в операционной дальше по коридору, Патриция сидела в офисе, изо всех сил пытаясь не думать о содержимом крепких пластиковых мешков, которые чуть позже вывезут в кузове муниципального пикапа.

К середине утра этой особо ужасной пятницы в мусорной корзине Патриции высилась целая гора использованных бумажных платочков Она любила пожилую келпи Эстер. Она бы забрала милую старушку себе, если бы клятвенно не обещала Нилу, что не будет нести в дом любого найденыша, сумевшего тронуть ее сердце. Патриция выдернула очередной платочек из коробки и стянула толстую канцелярскую резинку с приблизительно двухдневной пачки писем. Это письмо она заметила сразу. Конверт был огромным и пухлым, из толстой, дорогой на вид бумаги: не похож на те, что обычно присылали в приют. Его прислала, прочитала она, уважаемая адвокатская контора Волкер, Викс и Клитероу.

Первым делом, развернув письмо, Патриция заметила, что витиеватая подпись внизу страницы принадлежала самому Дону Клитероу. О чем бы ни говорилось в письме, решила она, это, наверняка, важно. Поправив очки на носу, она взялась за чтение. Выходило, что клиент Клитероу, джентльмен по имени Лен Магеллан, недавно скончался и завещал все свое состояние их собачьему приюту. Он велел распродать все свои активы, чтобы приют мог получить доступ к капиталам как можно скорее и в наиболее удобной форме. Сумма, которую, предположительно, могла дать продажа активов мистера Магеллана достигала…

– Уииииииииииииииииииииииии!

Крик Патриции заполнил здание приемника как пожарная сирена. Он разлетелся по коридору, достиг столовой и туалетов и даже пробился в операционную, где Аннабель только что закончила набирать в шпиц дозу смертельной сыворотки и готовилась воткнуть иглу в лапу потрепанного одноглазого терьера. Между тем крик вылетел за пределы здания и переполошил все собачье население приюта, заставив его залаять, затявкать, завыть и заскулить. А посреди всей этой какофонии Патриция пыталась исполнить что-то вроде ритуального танца дождя. Внезапно она выпучила глаза и, не жалея своих ярких кроссовок, ринулась по коридору.

– Аннабель! Аннабель! Аннабель! – голосила она. – Стой! Стой! Стой! Не надо больше!

Но Аннабель Барвик и Джесс Йео и так уже остановились и нервно выглядывали из-за двери операционной, после услышанного гадая, не ворвался ли в приют террорист или кто-нибудь похуже. Вместо террориста им навстречу вылетела сияющая Патриция О’Хара со слезами на глазах, размахивающая листом плотной, кремово-белой бумаги, в которой говорилось, что приют теперь может себе позволить дать Брауну Гудини-Маларки – который, тяжело дыша от облегчения, валялся на газетном полу своей клетки – еще один шанс.


Пятнадцатилетняя Фиби Винтергрин – Лев, периодически, хоть и крайне неохотно, играющая роль прилежной ученицы, обожающая молочные коктейли с лаймом, являющаяся единственным ребенком в семье и поглощающая книги с потрясающей жадностью, любящая Шекспира и страстно декламирующая знаменитые монологи перед зеркалом в ванной – злилась. Она злилась целый день. Злилась на математике, где решала квадратные уравнения с такой яростью, что пришлось трижды менять стержень в механическом карандаше, и на физкультуре, где взялась за интервальные тренировки с энергией боксера, готовящегося к главному бою в карьере. На занятия музыкой она отправилась раскрасневшаяся и пылающая злостью и там накинулась на гаммы с таким усердием, словно ее дешевенький, взятый на прокат саксофон был опасной змеей, которую ей нужно подчинить.

Фиби злилась всю нелегкую дорогу вверх по эстакаде и продолжила злиться на пути вниз, шагая так размашисто, что набитый книгами рюкзак колотил ее по спине, а футляр саксофона бил под колено. Она была вне себя от злости, перелезая через обломки калитки перед уродливым съемным коттеджем из кирпича, в котором жила. Облако ярости над головой Фиби, ставшее почти видимым, заставило кота Тигги в поисках спасения забиться под кусты гортензии. О, да, Фиби Винтергрин злилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература