120 Последние две формы - арамейские; в Синодальном издании Эль, Элоаh и Элаhа переведены словом Бог.
121 То есть хозяин; в Синодальном переводе - Ваал; отсюда и Б(-аль З'б(б ((((((((((( (4 Цар.1:2), то есть хозяин мушиный; в греческом написании - Бээльзэб(л (BeelzeboUl) (Мф.10:25); в русском - веельзевул (вельзевул).
122 Гортанный звук hэ ( после долгого гласного камац гадоль ((, как правило, не произносится.
123 Я думаю, и с произношением Тетраграмматона как Яхве есть проблемы. С одной стороны, корень ((( нам неизвестен, а значит, имя Бога строится от глагольного корня ((( (быть), а префикс ( указывает на глагольную форму будущего времени третьего лица. Современное построение ((((((( (он будет) связано с известными трудностями: мало вероятно, что в древности второй согласный - гортанный ( - был способен закрывать безударный слог с кратким гласным (этот согласный требовал хатап паттах, а не ш'ва). То же самое можно сказать про формы ((((((( (Йаh-в и ((((((( (Йаh-вэ). С другой стороны, по греческим транскрипциям еврейских имен, в которых участвовали буквы Тетраграмматона (например, Й'hошуа, Й'hоханан, Элиййаhу, Маттитйаhу), мы устанавливаем, что первый гласный в имени Бога - [a]; причем, ввиду того, что в трехсложных и более словах этот гласный в начале слова редуцируется в ш'ва, мы узнаем, что этот гласный - долгий, то есть камац гадоль. Если первый слог закрывается буквой (, то он при долгом гласном требует ударения, а это означает, что второй безударный слог, во-первых, требует краткого гласного, а во-вторых, требует произношения четвертой согласной буквы (: Й(h-вэh (((((((. Вообще, из транскрипций еврейских имен, в которых участвовали буквы (((, мы узнаем, что эти буквы читались как йаhу или йаhо. При присоединении к этим трем буквам четвертой ( первый слог не обязательно должен закрываться и шурук или холам переходить в вав; вполне можно предположить, что первый слог в данном случае остается открытым. Действительно, еще Ириней записывал имя Бога как ((( (Иао) (Iren.Haer.I.4:1; 21:3), что могло соответствовать еврейскому (((((( (гортанные в греческом написании, как правило, опускались, и опускался обязательный краткий паттах после долгих гласных (, ( и перед гортанными (, (, ( в конце слова, как это видно из греческой транскрипции семитского имени Йэшуа: ((((((((R)('Ihsoaj); впрочем, ((( в написании Иринея могло означать аббревиатуру: "Иегова = А (Альфа) и ( (Омега)", то есть "Первый и Последний". Как бы то ни было, если мы откажемся от построения по глагольным шаблонам, а обратимся к греческим транскрипциям и фонетическим основам еврейского языка, то в древности чтение Тетраграмматона как (((((( (Йа-h(аh) или (((((( (Йа-h(аh) вполне могло иметь место.
124 Журнал Божье имя пребудет вовеки. - Изд. Watch Tower, 1994, стр. 15.
125 "Да святится имя Твое" (Мф.6:9); греческое слово Ўgiasq"tw (Иисус, вероятно, употреблял здесь арамейское слово (((((((( может быть переведено как "да очистится!".
126 Cм., напр., фрагмент Септуагинты, датируемый первым веком н.э. и находящийся в Национальном музее Израиля в Иерусалиме.
127 В переводе на русский язык греческое слово кюриос означает имеющий силу (имеющий власть), господин (господь), хозяин.
128 Латинское слово д(минус означает господин (господь), хозяин, обладатель, властелин, повелитель.
129 В Септуагинте: ? en - Сущий, Всамделишный, Действительный, Кто есть.
130 Христиане, например, объясняют: Элоhим - форма множественного числа потому, что Бог Триедин, в Нем не одна, а три ипостаси.
131 Словарь библейского богословия. - Брюссель, 1974, стр. 78.
132 Никольский Н. М. Избранные произведения по истории религии. - М., 1974.
133 Здесь Крывелев, по всей вероятности, имеет в виду самаритян.
134 Крывелев И. А. Библия: историко-критический анализ. - М.: Политиздат, 1982, стр. 64 - 66.
135 В библейском еврейском языке и в современном иврите определенный артикль (( (а не ( ставится в начале слова.
136 Шифман И. Ш. Ветхий завет и его мир. - М., 1987, стр. 30.
137 Например: "Ибо твой Творец есть супруг твой (((((((((((((((((( супруги (хозяева) твои создатели твои); Господь Саваоф (Яхве Ц'баот) - имя Его" (Ис.54:5); "Итак, есть Бог (Элоhим), судящий (((((((( - судящие, судьи) на земле!" (Пс.57:12 = Т'hиллим.58:12); "Помни Создателя твоего ((((((((( - творцов твоих)" (Екк.12:1); и др.
138 "[...] ((((((((((((((((((((((((" (Ис.45:1).
139 ((((( (ко-hэн) - священник (евр.); арамейский аналог - (((((((; отсюда и еврейская фамилия Коган.
140 От латинского слова levir - деверь, брат мужа.
141 Слово ((((((( нужно, скорее, было перевести как время, а не час.
142 Лалош М. Сравнительный календарь древних и новых народов. - СПб., 1869, стр. 49.
143 Отсюда греческое s?bbaton и, в результате, русское слово суббота.
144 (((((((((((( [сан-hэд-рин] - это семитское искажение греческого слова sunsdrion [сюнэдрион] - совет или само место заседания совета.
145 От еврейского глагола ((( - миновать; по-арамейски этот праздник называется Пасх( (((((((, или, в традиционном русском произношении, П(сха.
146 См. ниже.