Читаем Сын Яздона полностью

Верея, который ехал за паном сзади, сначала не видел её, только, услышав смех, он поднялся на стременах, увидел это привидение и вскрикнул.

Епископ дал коню шпоры, весь отряд, бросившись вправо, объехал Бету, которая медленно повернулась за ним, смеясь и вытягивая руки. Когда встревоженный и бледный Верея объезжал её, она ему поклонилась и сделала знак рукой, точно приглашая, чтобы попробовал второй раз.

Потом медленным шагом, обернув голову платком, сложив на груди руки, она повернула назад к замку.

Вернувшуюся весёлость епископ в этот день потерял.

Как только он оказался с Вереей один на один, напал на него, ругая как бессовестного лгуна, негодяя, что хотел обмануть пана для выгоды. Верея поклялся, что её утопили на его глазах, рассказал подробности, называл людей, хотел привести их на освидетельствование. Епископ, не желая слушать, с яростью его оттолкнул, запрещая показываться ему на глаза.

Верея, не теряя ни минуты, сел на коня и помчался назад в Краков. И он уже был в ярости. Колотя коня отломанной от забора палкой, он прискакал обратно на рынок, повернул к дому, когда среди дороги увидел стоящую Бету.

Та, узнав его, стала над ним издеваться. Для Вереи это уже было слишком, он соскочил с коня и бросился к ней.

Он хотел уже ругаться, но когда увидел смелый взор, уставленный в него, забормотал, говорить не мог.

Бета заговорила сама:

– Ты видишь, что я жива! Ни ты и ни кто меня не убьёт!

Потому что я есть карой Божьей! Потому что я бич Божий для злодея! Утопите меня и убейте сто раз, встану из воды и из могилы, дабы бросить ему в глаза – осуждение. Видишь, стою безоружная. У тебя нож у пояса. Я не буду защищаться.

Она сняла платок и разорвала платье так, что наполовину обнажила грудь. Убийцу охватил какой-то непонятный страх.

Как безумный он побежал к лошади, вскочил в седло и уехал, долго слыша за собой смех.

Когда епископ поздно ночью вернулся, Верея перед ним не появился. Его уже не звали, прежде чем наступило утро следующего дня. Ночь немного успокоила обезумевшего человека.

Слуги, на которых он напал с гневом, клялись ему, что руки и ноги обмотали ей верёбками, чтобы плыть не смогла, что к её шее прицепили солидный камень, что пошла на дно.

Это доказывало, что она была ведьмой, против которой никто ничего не мог, потому что дьявол спасал её из воды и огня.

Верея начинал сомневаться в своём узле, сумеет ли его защитить. Пошёл он с поникшей головой к Павлу, который начал с брани.

– Прикажите кому-нибудь другом делать с ней, что хотите – ответил Верея, – я не справлюсь с ней. Слуги свидетельствуют, что я её связанную с камнем на шее бросил в воду, а дьявол спас. Я против дьявола не пойду.

Тогда к епископу вновь вернулась постоянная тревога и унизительное чувство бессилия – что он, пан, не может справиться с одной слабой женщиной.

Таким образом, сам Бог держал её как меч, висящий над его головой, как бичь над его плечами. Порой пробуждалось раскаяние, вызванное тревогой, но кровь кипела. Епископ бунтовал против собственной совести.

Он снова хотел от неё избавиться людскими средствами.

Двор епископа рассказывал эту историю, информация о нём расходилось широко, люди были любопытны. Страх и уважение пробуждались к Бете, которую теперь, когда надела коричневое облачение, называли монашкой.

С того дня, когда её топили, она изменилась. Надела цистерцианскую рясу, которую сняла, начала ходить в костёлы и молиться с рыданием. Видели её лежащей крестом и громко стенающую во время святых месс.

Люди всё больше жалели кающуюся.

Тем, которые о чём-то её спрашивали, она говорила редко, покачивала головой, но была мягкой, ранодушной к неудобствам и будто остывшей. Как если бы её предназначением было никогда не отдыхать, не вкушать покоя, она выходила утром из замка от Кжижана, который и теперь её кормил и давал из милосердия приют, – по очереди обходила все костёлы, кладбища, часовни, садилась отдыхать в безлюдных углах, и так проводила все дни до поздней ночи.

Милосердные люди иногда её кормили, давали кусок хлеба, еду в деревянной миске. Она принимала это молча, ела, словно не зная, что делает, и, бормоча, уходила.

После того случая, в силу которого он попал в немилость к епископу, Верея долго не мог успокоиться.

Спасение Беты палачи приписывали дьяволу, он, однако, начав следить, спрашивать, искать, узнал, что она спаслась иначе. Это чудо злой силы оказалось очень простым делом бедного человека. Когда слуги бросали её, связанную, в воду, у берега неподалёку рыбак стягивал в чёлн сети. Видел он нападение, и, едва убийцы удалились, подплыв к месту, в которое бросили Бету, забросил крюк, который имел в челне, схватил им за верёвки и вытащил бессознательную из воды.

Сам он плохо знал, зачем это делал, но жаль ему стало, и после того как спас из пучины, до тех пор около неё ходил, пока к ней не вернулось сознание.

Она лежала потом несколько часов одна на берегу, пока к ней не вернулось немного сил, и поплелась обратно к Кжижану в замок.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес