Читаем Сын Яздона полностью

В эти страшные минуты какой-то галлюцинации монашка превратилась у него в чудовище, волка, стоящего на двух лапах, с открытой кровавой пастью, с глазами, сверкающими огнём.

Чудовище улыбалось, издеваясь над ним, вытянув острые когти. Призрак исчезал и женщина возвращалась снова.

Её красота менялась, прояснялась, рассеивалась и вдруг перевоплощалась в облики чудовищные и страшные. Ему казалось, что слышал пение и вой, стон и смех… Пот холодными каплями стекал по лицу епископа, и когда дьяконы принесли ему служебник, чтобы поцеловал его, он не смел его коснуться губами. Ему показалось, что вместо служебника перед ним раскрытая кровавая волчья пасть и розовый рот монашки, в котором скрежетали белые зубы. Эта пытка продолжалась век.

Когда он должен был подойти к алтарю, этого сильного мужа должны были почти поднимать на руках дьяконы, так качался, ослабевший, и своими силами идти не мог. Он повернулся с благословением к народу… напротив постоянно стоял этот волк и женщина… Дрожащая рука вместо креста сделала грозное движение. Сознание его покинуло.

Эта слабость удивила епископа, который, вернувшись в ризницу, дал раздеть себя, не говоря ничего, только испуганные взгляды бросал по кругу, судорожно вздрагивая и на заботливые вопросы ксендзев не в состоянии даже ответить.

Тихо говорили и разошлась весть, что был болен. Прямо из костёла он приказал везти себя к себе домой. Костёльный двор был ещё полон людей, которые, выходя с богослужения, стояли вокруг разговаривая и оглядываясь.

Когда, держа под руку, выводили епископа, который постоянно ещё с тревогой оглядывался, те, что никогда больным и даже уставшим его не видели, сильно удивились.

Это толковали по-разному. Некоторые духовные лица, люди набожные, говорили, что Бог ему у алтаря каким-то знаком сделал замечание.

Карета епископа, которой предшествовало распятие, двинулась от костёльных ворот, – а ксендз Павел неспокойно рассматривал толпу.

Тут же у дороги, рядом с одетым в доспехи пожилым мужчиной с седеющими усами, стояла женщина в чёрном одеянии, похожем на монашеское. Стояла, будто ждала, чтобы приблизилась карета.

Епископ уже увидел и узнал её издалека, тревога охватила его снова, он хотел крикнуть челяди, чтобы разогнала сборище, но уже было слишом поздно. Он тут же оказалася с глазу на глаз с Бетой, которая уставила в него пылающий, гневный взгляд. Подняла белую стиснутую руку кверху и в присутствии всех погрозила ею епископу. Её белые зубы сжались, точно хотела укусить. Стоящий при ней вооружённый муж силой схватил её под руку и должен был использовать всю силу, чтобы разгорячённую женщину чуть оттащить в сторону.

Павел не мог сдержаться, чтобы не обернуться, и увидел её за собой, она ещё металась, точно хотела за кем-то гнаться.

Может, мало кто из людей это заметил, а никто себе толком объяснить не мог. Женщину принимали за сумасшедшую, её грозные движения – за отчаянную просьбу; но епископ вернулся такой потрясённый встречей в костёле, что, усевшись уже в свою каморку, он долго ещё дрожал, не в состоянии вымолвить ни слова.

Наглость девушки раздражала его и унижала.

Ему было мало дела до людских языков, не скрывал того, что делал, часто специально бросал вызов неприятелю, но так публично подвергнуться жестокому поношению мстительной женщины, вечно бояться встречи с ней, – даже превосходило его силы.

Какой-то суеверный страх, а скорее первая мысль о Божьей мести овладела его умом. Видение этой женщины, которая меняется в волка, её злая, насмешливая, мстительная, улыбка пронимали его дрожью.

Послали за Зоней, которая вбежала тыльными дверями, не предвидя, зачем он мог приказать её позвать в неурочный час.

Она нашла его за столом, вытирающим пот со лба, с синим лицом, с глазами, налитыми кровью.

Некогда красивые его черты, уже несколько лет как значительно изменились. Их линии характерно разлились в какое-то болезненное вздутие, щёки были опухшим и отвисшими, под глазами тяготели раздутые шишки; взгляд имел дикий, белки почти все налились кровью.

Верханцева должна была ждать, пока он к ней обратиться.

– Дьявол! Проклятая! – начал он прерывистым голосом. – Эта бесова дочка… Бета! Смотри же… она здесь. Была сегодня в костёле замка… стояла специально передо мной… как вкопанная… на протяжении всей мессы. Заступила мне дорогу… грозила кулаками. Убить прикажу эту…

Зоня аж к земле припала, иммитируя испуг. В действительности она была рада, что её месть за убитого мужа была так успешна.

Она кричала:

– А! А! Иисус наисладчайший…

Едва могла скрыть свою победу.

– Она! В замке? Откуда взялась?

– Прикажу схватить её! Искать, вывезти! – воскликнул епископ. – Вит пусть идёт, следит и с камнем на шее бросит проклятую ведьму в Вислу. Убить её, утопить!

– А где же её искать? – прервала Верханцева хитро. – Город большой, где-нибудь спрячется…

– Ты, Вит… вы должны найти её! Послать людей! – крикнул Павел. – Одна такая негодяйка, чтобы упрекала и грозила.

Говорил он это и метался. Услышав крик, Вит, который всегда имел свободный доступ, вбежал в каморку. Епископ повернулся к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес