— На Шадруване есть не поддающийся исследованию объект — так называемый Саркофаг. Ларгитас исследует его уже более двадцати лет. Существенных результатов они не получили. Мои сорасцы также принимали участие в исследованиях, но затем полностью их свернули ввиду бесперспективности. Возможно — повторяю, возможно, — аномальной зоной в галлюцинаторном комплексе выглядят подходы к Саркофагу или же сам Саркофаг, его граница. На этом всё, генерал. Мне пора выходить в большое тело. Уверен на девяносто семь процентов: оставшаяся часть моего гонорара будет перечислена без задержек.
Шутка, предположил генерал. Последняя фраза насчет гонорара — изящная гематрийская шутка. Кажется, Бхимасена начал понимать чувство юмора гематров, понимать и ценить.
II
Саркофаг
Гюнтер заглянул в свою пиалу.
На донышке скопилась лужица вина. Запрокинув голову, кавалер Сандерсон вытряс в рот последние тёмно-красные капли. Местное вино было кислым, слабым, вязало рот. Как при таких сомнительных достоинствах вино сохранило яркий вкус винограда, Гюнтер не знал. Он плохо разбирался в винах. Приговорив остатки, он опустил пиалу на пол, старясь делать это как можно тише, но керамическое донышко всё равно стукнуло по рассохшемуся дереву паркета.
Посол Зоммерфельд встрепенулся.
Нет, он и до того не спал. Просто сидел, хмурил брови, глядел в чёрный прямоугольник окна. Так они сидели уже часа два, не меньше. Перед этим Гюнтер скучал в выделенной ему комнате один. Посол пришёл, когда за окнами стемнело. Принёс две пиалы и медный кувшин с вином — пузатый, длинногорлый, с узким клювом-носиком, похожий на страдающего ожирением журавля. Сев напротив, Зоммерфельд бросил на Гюнтера вопросительный взгляд. Гюнтер кивнул, и посол наполнил пиалы. Он наполнял их много раз. Кувшин казался бездонным, но опьянение, желанное и спасительное, гуляло где-то в других краях. Отцы джиннов сидели вдвоём: один в продавленном кресле, другой на полу. Темнота сгущалась, мужчины пили. Разговоров они не вели, свет не зажигали.
Чахлый фитилёк в масляной лампаде, и хватит.
Зоммерфельд встряхнул кувшин. Судя по бульканью, вина в журавле оставалось на треть. Кажется, посол уходил за вторым кувшином — третьим? четвёртым?! — но когда он ушёл и когда вернулся, Гюнтер не заметил. Журавль клюнул пиалу, струйка вина, едва различимая в сумраке, казалась смоляной. Трезубец, вспомнил Гюнтер. Трезубец брамайна такого же цвета. Журчание в тишине звучало громко до неприличия. Посольство вымерло или затаилось: ни звука. Все спят? В это Гюнтер не верил. Вот Натху точно спал, иначе брамайн наверняка явился бы сообщить, что мальчик проснулся. Или не явился бы? Сидит сейчас у постели, грузит юному антису по полной программе: ты — аватара нашего возлюбленного божества, тебе надо скорее лететь на Чайтру, тебя там все только и ждут…
Сходить, что ли, в медблок? Проверить?!
Честно говоря, Гюнтер не верил, что брамайну удастся в чём-либо убедить Натху. Даже если Горакша-натх будет лезть из кожи вон; особенно если будет лезть из кожи вон. Сын не видел, как брамайн его защищал, а словами его поди пройми. Разве что какой-нибудь заковыристой позой? Рудра Адинатх (
Он пригубил вино.
Темнота за окном поредела. Полыхнула охристым заревом. Рука посла дрогнула, вино пролилось мимо пиалы.
— Что там? Пожар?
Оба сунулись к окну, столкнувшись плечами. Металлический протез Зоммерфельда глухо брякнул о подоконник. Под окном, совсем рядом, полыхало рыжее пламя. Горим?! Это факелы, с опозданием понял Гюнтер. Целое море факелов! Он проморгался, море распалось на отдельные огни, оказавшись не морем, а так — озерцом или даже большой лужей. В отдалении над домами вставало зарево пожара.
— Квартал Хаджиб-Хайй, — отметил Зоммерфельд. Голос посла дрожал. — Там живут придворные.
— Это из-за нас?!
— Не знаю. Вряд ли.
Посол воздел кверху палец: призвал к тишине. У них с женой это было семейное — вчера доктор ван Фрассен призывала Гюнтера к молчанию ровно тем же жестом. И тоже, кстати, стоя у окна.
Факельное озерцо текло, меняло очертания, пока не выстроилось полумесяцем. Огненные блики отражались в начищенных латах и шлемах, слепили глаза, кровавыми отблесками скользили по лезвиям обнаженных клинков; порезавшись, рассыпа́лись искрами и пропадали во мраке, чтобы возникнуть вновь. Гюнтер прищурился: перед зданием выстроилась сотня бравых воинов, снаряжённых для боя. Доспехи, остроконечные шлемы. Копья, круглые щиты, кривые сабли. Такие же латы были на воинах, сопровождавших Кейрин-хана при первом его явлении в посольство. Каждый третий вместо копья держал высоко вознесённый над головой факел.
Кейрин решил не ждать?
Вперёд выступил предводитель — офицер? — без щита и копья, с одной лишь саблей на поясе. Поверх доспеха он был в длинной накидке из блестящей ткани. Тюрбан, намотанный на шлем, оставлял лицо в тени. Офицер что-то гортанно пролаял. Похоже, он обращался к хайль-баши, который сегодняшним утром взял посольство «под охрану».