– Маат – гармония и справедливость. Маат приходит для того, чтобы быть рядом с тобою. Маат присутствует везде, где ты находишься, и сопровождает тебя, куда бы ты ни шел, так что ты переполнен ею. Одежда, укрывающая твое тело, – Маат. Вдох и выдох твоих ноздрей – Маат. Хлеб, который ты принимаешь в пищу, – Маат. Пиво, которое ты пьешь, – Маат… Говори в согласии с Маат, действуй в согласии с Маат, ибо она Великая, Сильная, и Постоянная… Маат остается с тобой до Вечности. Она сопровождает того, кто следует ее законам, до Царства умерших. Его помещают в саркофаг, и его погребают вместе с нею; Его Имя не будет стерто с этой Земли.
– Я обязательно запомню твои слова, – поблагодарил Рамзес жреца.
– Мудрейший, а можно тебе задать еще вопрос, – вмешался Элиль.
– Ты хочешь заглянуть в свое будущее? – лицо жреца стало серьезным.
– Да. Мне важно знать, стану ли я правителем Алалаха.
Жрец положил широкую теплую ладонь мальчику на плечо, при этом заглянул глубоко к нему в самую душу.
– Ты не правителем хочешь стать. Ты хочешь отомстить.
– Пусть будет так, – согласился Элиль.
Жрец помедлил, затем произнес:
– Ты будешь стоять с мечом в руках перед врагом своим. Но сможешь ли воплотить кровавую мечту и утолишь ли жажду мести – я тебе не скажу. Ты должен будешь сам решать, глядя в глаза врагу своему, как тебе поступить. Но помни: не берись за копье, если не способен бросить его в цель. Перед тем, как убить врага задумайся над словами: «никогда зло не доведет до счастливого конца свои начинания». Сердце Бога преисполнено грусти из-за зла, за которое ему придется покарать. То, что не было наказано Богом здесь и сейчас, непременно будет наказано им в один прекрасный день. Такова – Маат – истина, справедливость, вселенская гармония.
Охота
Проведя в храме Хранителей Истины несколько дней, отряд колесниц продолжил путь. Мерикар предложил друзьям свернуть с главной дороги на запад к Оазисам Жизни. Там, среди бескрайних полей находились виноградники, принадлежащие Дому Птахмоза. Он пригласил погостить в имении отца пару дней, отдохнуть у голубых озер и славно поохотиться на дичь. Дни выдались чудесные, не жаркие. Надо успеть, пока не начал дуть горячий ветер из пустыни под грозным именем Дыхание Сета. Тогда от жары и пыли не будет спасения. А с болот поднимутся стаи кровожадной назойливой мошкары. Сейчас же самое подходящее время для отдыха.
Основной отряд колесниц продолжил путь к Уасту. А Мерикар и еще несколько его товарищей на пяти колесницах свернули в узкую пыльную дорогу и, покинув зеленую полосу прибрежных садов, углубились в пустыню. Элиль ехал с Рамзесом. Они правили конями по очереди. У Рамзеса упряжка оказалась резвая. Отец подарил ему пару аккадских крупных скакунов и хорошую ассирийскую колесница из гнутого дерева. Элиль вскоре приноровился управлять не в меру горячими конями. Скакуны никак не желали идти шагом. Приходилось их частенько осаживать.
Отряд выбрался к берегу широкого канала и поехал вдоль воды, минуя красные песчаные холмы. Вскоре впереди зазеленели поля. Донесся кисловатый запах болот. За цепью холмов выглянул целый лес высоких финиковых пальм, а за ними весело блеснуло огромное озеро.
– Мерур! Мерур! – завопили юноши и подстегнули коней.
– Что там? – испугался Элиль?
– Озеро Мерур. Оно огромное и прохладное, – Рамзес показал на зеркальную гладь воды, простирающуюся до самого горизонта, и крикнул Элилю: – Гони!
Колесницы влетели в высокие заросли папируса. Напуганные птицы серой тучей взвились ввысь, заслоняя солнце. Стадо диких свиней с визгом бросилось в сторону. Но к воде невозможно было подступиться. Вперед на сто шагов, а то и больше – непроходимой стеной рос высоченный папирус. Метелки соцветий колыхались на высоте в два человеческих роста. Под копытами захлюпала жижа. Пришлось тащиться вдоль берега, пока не оказались в месте, где широкий канал, прорытый еще при Небмаатра Аменхотепе Хека Уасете, вливался в озеро, поднимая желтую муть со дна.
Чуть поодаль вода оказалась прозрачной. Каменистый голый берег обрывался резко вниз, в голубовато-зеленую бездну. Рыбины, лениво плавали в глубине, сверкая чешуей. Сквозь толщу воды обитатели озера казались огромными.
Воины спрыгивали с колесниц, срывали одежду и лезли в прохладную воду. Рамзес бултыхнулся, так, что брызги полетели во все стороны. Элиль нырнул вслед за ним. После жары и пыли, окунуться с головой, казалось верхом наслаждения. Но плавать в озере было не так просто. На поверхности не удержаться. Это не морская вода. Приходилось усиленно грести, чтобы не пойти ко дну.
– Глубоко не ныряйте, – предупредил Мерикар. На дне водоросли в человеческий рост. Запутаетесь.
Слуги, что остались на берегу с конями, подняли отчаянный крик и замахали руками.
– Скорее на берег! – скомандовал Мерикар.