Читаем 'Сыны Рагузы' полностью

- Я думаю вовсе не о слабом, а о сильном снотворном, действующем мгновенно. Я собираюсь воспользоваться первой же минутой, когда мы вступим в полосу тумана, и мне не хотелось бы, чтобы меня видел кто-нибудь после того, как я отправлю радиограмму.

- Я знаю, что вам нужно, - сказал врач после короткого раздумья. - У меня есть такое средство. Но вы берете на себя большую ответственность, молодой человек!

- Что делать? Мы все находимся в смертельной опасности, - нетерпеливо возразил Билл. - Вы не знаете людей, в руки которых мы попали!

Доктор вышел и вскоре вернулся с зеленой бутылочкой.

- Этим средством пользуются грабители, когда хотят, чтобы их жертва немедленно потеряла сознание...

Билл спрятал бутылочку в карман и вышел.

В течение дня он дважды посетил ту часть палубы, доступ на которую был запрещен пассажирам: первый раз - с бутылкой виски для нового командира, в другой раз - с чаем для дежурного квартирмейстера. Капитан Хель приказал Хольбруку отправиться к казначею, чтобы получить у того полный список провианта, находящегося на борту.

Глава 52

Вернувшись на капитанский мостик и передав ответ казначея, Билл решил, что настало время произвести разведку и направился к помещению радиста. Там по-прежнему стояла стража.

Радиорубка имела три длинных узких окна с матовыми стеклами. Сделана она была из листовой стали и располагалась на приподнятой платформе.

В этот момент дверь одной из кают открылась и оттуда вышел человек в парадной форме морского офицера. Это был Лэффин. На секунду Билл остановился как вкопанный. Он не видел доктора с той ночи, когда тот, как видение, промелькнул в дверях его каюты. По каким-то причинам все это время Лэффин держался в тени. И вот теперь они встретились...

- Что вам угодно? - резко спросил доктор.

Билл опомнился и почтительно прикоснулся рукой к фуражке.

- Прошу прощения, сэр, - сказал он фальцетом. - Я направлялся на кормовую палубу, но мне сказали, что туда хода нет...

- Ступайте, ступайте отсюда, - приказал Лэффин и прибавил. - О чем думают эти болваны внизу?!

Билл сделал вид, что не понял замечания доктора.

- Они ни о чем не думают, сэр, они только удивляются, почему стало так холодно...

Лэффин усмехнулся.

- Понимаю, понимаю... Кому вы прислуживаете, дружище?

- Мистеру Стоуну, сэр!

Доктор нахмурил брови.

- Мистеру Стоуну и его прекрасной племяннице? И как же мистер Стоун и его племянница воспринимают события? Да, испытание для молодой леди, испытание...

Билл вздохнул свободно только когда выбрался на палубу.

К вечеру подул ледяной ветер. За обедом меню было сокращено наполовину.

Выйдя под вечер на палубу, Хольбрук с радостью обнаружил, что судно вступило в полосу густого тумана. И тут ему повстречался стюард с большим подносом в руках.

- Это куда?

- На капитанский мостик, - ответил тот, решив очевидно, что Билл прислуживает капитану. - Офицерам приказано подавать горячие напитки каждый час...

- Хорошо. Давайте мне... Я отнесу.

Билл поднялся наверх. Туман был так густ, что с верхней ступеньки лестницы он не видел ни капитанского мостика, ни кабины радиста. Взяв с подноса две чашки, Билл налил в них кофе, прибавил изрядное количество снотворного и двинулся к радиорубке. Караульный, заметив его приближение, подал знак остановиться.

- Капитан приказал подать вам кофе, - сказал Билл.

- Что же, давно пора! - пробурчал караульный.

Он открыл дверь рубки.

- Нам принесли кофе, Артур!..

Не дожидаясь действия снотворного, Хольбрук поспешно вернулся за подносом и двинулся на капитанский мостик. Там находилось несколько человек. Бил услышал, как Харвей Хель сказал кому-то:

- Мы все еще в пятидесяти милях от места, назначенного для встречи с "Томасом".

- Нам, пожалуй, придется долго ждать его, капитан! - заявил невидимый Биллу собеседник Хеля. - Ему никак не поспеть одновременно с нами. Нефтеналивные суда не делают, кажется, больше Десяти узлов.

- Делают и двадцать пять! - возразил Хель. - "Томас" - судно новейшей постройки!

Билл где-то уже слышал это название. Он напряг память и вспомнил о бюллетене, который видел однажды на палубе. Получалось, что "Эскуриал" должен был встретиться с украденным в Бильбао судном...

И вдруг Билл с ужасом понял, что "Томас" заберет на борт людей Лэффина, чтобы доставить их в безопасное место, а "Эскуриал" будет брошен среди ледяных полей. Три тысячи человек обрекались на гибель от голода и холода!

Билл опрометью кинулся к радиорубке.

Одного взгляда было достаточно, чтобы оценить результат действия снотворного. Караульный мешком лежал поперек двери.

Хольбрук не стал долго раздумывать и, подняв его, перекинул за борт. Второй бандит спал в рубке, опустив голову на стол. Билл забрал его револьвер, вытащил тело на палубу и также сбросил в воду. Следом полетели чашки. Через секунду Билл уже сидел за аппаратом. Радиограмма, посланная им, гласила:

"Эскуриал" захвачен бандой разбойников. Приблизительные координаты: 64 гр. сев. широты, 45 гр. зап. долготы. Направление - север. Сообщите "Суссексу" и "Кенту".

Наступила пауза, после которой пришел ответ:

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых катастроф
100 знаменитых катастроф

Хорошо читать о наводнениях и лавинах, землетрясениях, извержениях вулканов, смерчах и цунами, сидя дома в удобном кресле, на территории, где земля никогда не дрожала и не уходила из-под ног, вдали от рушащихся гор и опасных рек. При этом скупые цифры статистики – «число жертв природных катастроф составляет за последние 100 лет 16 тысяч ежегодно», – остаются просто абстрактными цифрами. Ждать, пока наступят чрезвычайные ситуации, чтобы потом в борьбе с ними убедиться лишь в одном – слишком поздно, – вот стиль современной жизни. Пример тому – цунами 2004 года, превратившее райское побережье юго-восточной Азии в «морг под открытым небом». Помимо того, что природа приготовила человечеству немало смертельных ловушек, человек и сам, двигая прогресс, роет себе яму. Не удовлетворяясь природными ядами, ученые синтезировали еще 7 миллионов искусственных. Мегаполисы, выделяющие в атмосферу загрязняющие вещества, взрывы, аварии, кораблекрушения, пожары, катастрофы в воздухе, многочисленные болезни – плата за человеческую недальновидность.Достоверные рассказы о 100 самых известных в мире катастрофах, которые вы найдете в этой книге, не только потрясают своей трагичностью, но и заставляют задуматься над тем, как уберечься от слепой стихии и избежать непредсказуемых последствий технической революции, чтобы слова французского ученого Ламарка, написанные им два столетия назад: «Назначение человека как бы заключается в том, чтобы уничтожить свой род, предварительно сделав земной шар непригодным для обитания», – остались лишь словами.

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Геннадий Владиславович Щербак , Оксана Юрьевна Очкурова , Ольга Ярополковна Исаенко

Публицистика / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии