Читаем 'Сыны Рагузы' полностью

"Суссекс", "Кент" и американский крейсер идут на помощь. Координаты: 60 гр. сев. широты, 54 гр. зап. долготы".

Снова пауза и новое сообщение. Его посылал "Кент" находившемуся в отдалении "Суссексу":

"Получил призыв "Эскуриала". Он находится на северо-востоке от меня".

Через четыре или пять минут Билл принял следующую радиограмму "Кента":

"Иду полным ходом. Сообщите направление ближайшему американскому крейсеру".

В это мгновение кто-то постучал в дверь и грубый голос спросил:

- Что вы делаете здесь?..

Глава 53

Хольбрук метнулся к окну, находившемуся против входной двери, распахнул его, выскочил на палубу и побежал к корме. Опасаясь встречи с караульными, он решился на крайне смелый шаг: по вантам спустился на нижнюю палубу.

Выбросив по пути за борт бутылку со снотворным и спрятав в каюте, где он временно помещался, револьвер, Билл заглянул к Ламбергу Стоуну и рассказал о случившемся.

Внезапно раздались четыре коротких сигнала сирены, означавшие приказ всем явиться на личный осмотр.

Вместе с другими стюардами Билл вышел на нижнюю палубу и вскоре увидел Харвея Хеля, который внимательно осматривал строй - человека за человеком.

Наконец, он остановился перед Биллом.

- Вы тот слуга, который поднимался на мостик с чаем?

- Так точно, сэр.

- Что вы делали на верхней палубе?

- На верхней палубе, сэр? - наивно переспросил Билл. - Но как же иначе я мог бы пройти на мостик?

- А потом вы тотчас спустились вниз?

- Так точно, сэр.

- Стоявший на страже человек утверждает, что вы не проходили мимо него.

- Но и я не видел никого, когда спускался, сэр, - сказал Билл.

Уловка удалась. Хель с досадой повернулся к сопровождавшим его бандитам.

- Вот! Я так и знал, что этого негодяя не было на месте! Его не было и тогда, когда я спускался!..

Через несколько минут осмотр был окончен, и Билл вернулся в свою каюту.

"Эскуриал" продвигался теперь очень медленно. Со всех сторон он был окружен льдами. На судне шел тщательный обыск. Искали людей, которых Билл выбросил за борт. Был отдан приказ не выпускать больше пассажиров на палубы.

* * *

Последующие два дня превратились для путешественников в настоящий кошмар. В первый день умерло от холода два пассажира третьего класса, а на следующее утро один пассажир второго класса сошел с ума и бросился с ножом на своих спутников...

Вечером к Биллу подошел один из стюардов и взволнованно сказал:

- Корабль на горизонте...

- Военный? - спросил тот с замиранием сердца.

- Нет, это скорее нефтеналивное судно...

Глава 54

С нижней палубы Билл увидел, как "Томас" бросил якорь. С него спустили шлюпку, и несколько человек направились в ней к "Эскуриалу". Один из сидевших в лодке поспешно поднялся по трапу наверх и был немедленно принят Хелем.

Было почти девять часов вечера, когда шлюпка с "Томаса" вернулась на свое судно. Через некоторое время оно снялось с якоря и подошло вплотную к "Эскуриалу". А около полуночи люди с "Эскуриала" стали перетаскивать на "Томас" тяжелые ящики с долларами английского казначейства. Билл долго наблюдал за их работой, а затем отправился к Стоунам.

Американец уныло сидел в низком кресле, засунув руки в карманы.

- Где мисс Стоун? - спросил Билл.

- Она в своей каюте.

- Позовите ее к нам.

Стоун постучал в дверь к Бетти и передал просьбу Билла.

- Наденьте пальто. Вам придется провести некоторое время в моей каюте.

Американец и девушка покорно последовали за ним.

- Я закрою дверь на ключ и буду приносить вам пищу. Никто не должен подозревать, где вы находитесь.

В это время кто-то позвал Билла, и он поспешно покинул каюту, заперев дверь.

В коридоре его ждал казначей.

- Где мистер Стоун? Его и мисс Стоун требуют на капитанский мостик.

- Я не видел их, - солгал Билл. - Может быть, они в гостиной...

- Сейчас же найдите! Этот черт грозит мне всеми муками ада, если я не доставлю их к нему...

Билл сделал вид, что отправляется на поиски, посидел некоторое время в библиотеке и вернулся с известием, что не нашел ни Стоуна, ни его племянницы.

- Пройдите наверх и доложите об этом капитану, - проворчал казначей.

Билл покорно направился к капитанскому мостику. Тут, к своему удивлению, он увидел Клайва Лоубриджа, который сидел в штурманской комнате. Он был в наручниках.

- Спуститесь вниз и скажите казначею, что если он тотчас же не доставит мне Стоуна, я собственноручно убью его! - осипшим голосом завопил Хель.

Он много пил в эти дни и едва ворочал языком.

- В чем дело? Что случилось? - раздался в это мгновение чей-то голос.

Билл оглянулся и увидел поднимающегося на мостик Лэффина. Он был все еще в морской форме, с кортиком на боку.

- Что вы, дружище! Разве можно так круто? Мы устроим все это дело полюбовно! Мы пошлем им вежливое приглашение и отправим достойный эскорт. Понимаете, Хель?

- Что тут понимать? - проворчал капитан. - Я желаю видеть этих людей здесь, на капитанском мостике, и я добьюсь своего!

Доктор Лэффин торжественно поднял руку.

- Вы больше не распоряжаетесь! Я - ваш командир! Я - Приор "Сынов Рагузы", председатель Двадцать третьей степени...

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых катастроф
100 знаменитых катастроф

Хорошо читать о наводнениях и лавинах, землетрясениях, извержениях вулканов, смерчах и цунами, сидя дома в удобном кресле, на территории, где земля никогда не дрожала и не уходила из-под ног, вдали от рушащихся гор и опасных рек. При этом скупые цифры статистики – «число жертв природных катастроф составляет за последние 100 лет 16 тысяч ежегодно», – остаются просто абстрактными цифрами. Ждать, пока наступят чрезвычайные ситуации, чтобы потом в борьбе с ними убедиться лишь в одном – слишком поздно, – вот стиль современной жизни. Пример тому – цунами 2004 года, превратившее райское побережье юго-восточной Азии в «морг под открытым небом». Помимо того, что природа приготовила человечеству немало смертельных ловушек, человек и сам, двигая прогресс, роет себе яму. Не удовлетворяясь природными ядами, ученые синтезировали еще 7 миллионов искусственных. Мегаполисы, выделяющие в атмосферу загрязняющие вещества, взрывы, аварии, кораблекрушения, пожары, катастрофы в воздухе, многочисленные болезни – плата за человеческую недальновидность.Достоверные рассказы о 100 самых известных в мире катастрофах, которые вы найдете в этой книге, не только потрясают своей трагичностью, но и заставляют задуматься над тем, как уберечься от слепой стихии и избежать непредсказуемых последствий технической революции, чтобы слова французского ученого Ламарка, написанные им два столетия назад: «Назначение человека как бы заключается в том, чтобы уничтожить свой род, предварительно сделав земной шар непригодным для обитания», – остались лишь словами.

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Геннадий Владиславович Щербак , Оксана Юрьевна Очкурова , Ольга Ярополковна Исаенко

Публицистика / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии