Читаем Тайна полностью

– Извини, Сельвин, – простонал Дон. – Я не смогу. Кому-то из вас придется сесть за руль. У меня то же, что у Эрты.

– Что с ним? – спросил у отца Майки. – Кто такая Эрта?

– Эрта Китс, – с недовольством в голосе ответила Триша. – Ну, знаешь, та…

– Эмм… спасибо, Триша, – не дал ей договорить Карл и закрыл руками уши сына. Затем он наклонился к Майки и объяснил: – У него очень сильно болит живот, вот и все.

Дон переминался с ноги на ногу.

– Правда, я пойду. Оставлю автобус здесь, и кто-нибудь из вас сможет вести. Со страховой я разберусь, – бросил он ключи Сельвину. – Прости, мне пора бежать.

Сельвин обратился к помрачневшим собравшимся и потряс связкой ключей.

– Есть желающие?

– Я уже не помню, сколько лет не водил, ну и зрение у меня уже не то, – сказал Гарри.

– У меня нет прав, Сельвин, извини, – подняла руку Дейзи, словно отвечая на уроке.

Триша зажгла сигарету и посмотрела на Барбс.

– А я не переживу эту веселую поездку без выпивки, так что я пас.

– Триша, нам всем хочется выпить. Не будь такой эгоистичной, – выпалил Сельвин.

– Не надо со мной таким тоном разговаривать, Сельвин Прайс. Я ни в чем не виновата.

– Нет, конечно, ты никогда ни в чем не виновата, – покачал головой Сельвин.

Барбс подтолкнула дочь и еле сдержала смешок.

– Похоже, поездка будет еще веселее, чем я думала.

Джери сделал шаг вперед и протянул руку.

– Нет проблем, Сельвин, я поведу.

– Ты? – Сельвину не удалось скрыть свое изумление. – Я и не знал, что ты водить умеешь. Ты же везде на велосипеде.

Дейзи встала на защиту сына.

– Вообще-то он хороший водитель, Сельвин. С первого раза на права сдал. – Она улыбнулась Джери и погладила его по спине.

– Видимо, не такой уж он и зеленый, – прошептала Петула на ухо Лорейн.

– Если ты уверен в своих силах, Джери, то было бы здорово, – благодарно улыбнулся Сельвин.

Триша бросила окурок на асфальт.

– Ну, слава тебе господи. Поехали уже?

– Спасибо, парень, – передал Сельвин ключи Джери. – Ты нас спас. Я уверен, все тебе очень благодарны. – Он посмотрел на собравшихся и многозначительно повел бровями. Все пробурчали благодарности, и даже раздалось несколько хлопков в ладоши.

Дейзи гордо выпятила грудь и вся светилась от счастья. Она сняла с Джери очки, подышала на линзы и хорошенько протерла их о край юбки.

– Не волнуйтесь, вы в надежных руках, – сказала она, вернув очки на место. – Спасибо, сын, я горжусь тобой. Ну что ж, пора в путь.

Глава 13


Джери забрался на водительское сиденье и ознакомился с приборной панелью. Он никогда раньше не водил «Транзит», но, за исключением полуметрового рычага переключения передач, все было стандартно. Он пробежался пальцами по искусственному дереву, которым была обшита панель, и отрегулировал сиденье так, чтобы ему было комфортно нажимать педали. Он не испытывал удовольствия от вождения, как большинство молодых людей. Автомобиль – средство передвижения повышенной опасности, и, имея возможность ездить на работу на велосипеде, он не видел смысла раскошеливаться на машину. А при высокой стоимости бензина такое вложение средств казалось ему совсем непривлекательным. Он предпочитал более разумные траты.

За его спиной доносились споры, кто куда сядет. В салоне было два параллельных ряда сидений, и пассажиры располагались лицом друг к другу, так что оживленная беседа была обеспечена. Водительское сиденье единственное было оборудовано ремнем безопасности. Сделанное из пластмассы, оно уже сейчас было горячим и липким.

Джери открыл окно, чтобы немного проветрить салон, и услышал смех Дейзи. Она о чем-то болтала с Гарри, стоя у мини-автобуса. Он не видел мать такой счастливой уже очень давно. В сорок пять лет у нее все еще были угольно-черные волосы. После последней химической завивки они успели отрасти и теперь спадали на плечи мягкими волнами. С одной стороны она убрала их под красивую заколку, и, судя по количеству ос, роящихся над ее головой, лака для волос она не пожалела. Его огорчало, что она так и не вышла замуж после смерти его отца. Восемнадцать лет – большой срок для одиночества. Нельзя сказать, что за все эти годы у нее совсем не было ухажеров. Например, кондитер был особенно внимателен и частенько клал в их заказ пару булочек с кремом в подарок. Еще был мужчина – сборщик взносов, у которого из ушей росло больше волос, чем на макушке. У него было хорошее чувство юмора, и ему удавалось рассмешить Дейзи. Иногда они ходили вместе посидеть где-нибудь, но дальше этого отношения не зашли.

Джери высунулся из окна.

– Мам, может, вам с Гарри сесть рядом со мной спереди?

Ему очень не хотелось, чтобы с ним рядом оказались Лорейн и Петула. Этого сомнительного удовольствия Джери изо всех сил надеялся избежать. Он был здесь исключительно ради матери. Петула с трудом и небеззвучно пыталась забраться в салон. Лорейн подтолкнула ее сзади, сбив подругу с ног. Следом залезли и остальные.

– Все на борту? – повернулся Джери к своим пассажирам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропою души: семейная история

Тропою ароматов
Тропою ароматов

Все женщины семьи Россини занимались изготовлением духов. Элену воспитала строгая бабушка, которая сразу почувствовала во внучке природный дар и силу, необходимые для продолжения семейной традиции, а кроме того, Лючия Россини была уверена, что именно Элена разгадает семейный секрет и отыщет рецепт «совершенного аромата», надежно спрятанный основательницей династии Беатриче Россини. Лишенная материнской любви, Элена чувствует себя брошенной и одинокой. Тепло, которого ей так не хватает, она находит в семье подруги, Моник… Проходят годы, Элене исполняется 26, и именно благодаря Моник она оказывается в Париже, в одном из самых престижных парфюмерных салонов французской столицы. Перед девушкой тысячи дорог, и никто не знает, куда они ее приведут. Какую же выберет Элена?..

Кристина Кабони

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы