Читаем Тайна бильярдного шара. До и после Шерлока Холмса [сборник] полностью

30.  НЕУДАЧНАЯ МИСТИФИКАЦИЯ( The Adventure of the Stockbrokers Clerk, 1893) — переводчик H. д’А. — 1902 — авт. сб. «Записки знаменитого сыщика»,СПб.: Издание Ф. И. Митюрникова:


1903

31.  СКАНДАЛ В БОГЕМИИ( A Scandal in Bohemia, 1891) — переводчик Г. А. Чарский— 1903 — сс. «Прикл. сыщика Шерлока Холмса, в IV-x сериях», сер. II, СПб.: В. И. Губинский;

32.  ТАИНСТВЕННОЕ УБИЙСТВО В ДОЛИНЕ БОСКОМБ( The Boscombe Valley Mystery, 1891) — переводчик Г. А. Чарский— 1903 — сс. «Прикл. сыщика Шерлока Холмса, в IV-x сериях»,

сер. II, Спб.: В. И.Губинский;

33.  ИСЧЕЗНУВШАЯ НЕВЕСТА( The Adventure of the Noble Bachelor, 1892) — переводчик Г. А. Чарский— 1903 — сс. «Прикл. сыщика Шерлока Холмса, в IV-x сериях»,сер. II, СПб.: В. И. Губинский;

34.  УСАДЬБА В ГЕМПШАИРЕ( The Adventure of the Copper Beeches, 1892) — переводчик Г. А. Чарский— 1903 — сс. «Прикл. сыщика Шерлока Холмса, в IV-x сериях»,сер. II, СПб.: В. И. Губинский;

35.  ПАЛЕЦ ИНЖЕНЕРА( The Engineer's Thumb, 1892) — переводчик Г. А. Чарский— 1903 — сс. «Прикл. сыщика Шерлока Холмса, в IV-x сериях»,сер. II, СПб.: В. И. Губинский;

36.  ПРОПАВШИЙ ЖЕНИХ( A Case of Identity, 1891

) — переводчик Г. А. Чарский— 1903 — сс. «Прикл. сыщика Шерлока Холмса, в IV-x сериях»,сер. II, СПб.: В. И. Губинский;

37.  КАТЕХИЗИС ДОМА МЕСГРЕВОВ( The Adventure of the Musgrave Ritual, 1893) — переводчики H. H. Мазуренко, Г. А. Чарский— 1903 — cc. «Прикл. сыщика Шерлока Холмса, в IV-x сериях», сер. III, СПб.: В. И. Губинский;

38.  КОЖАНАЯ ВОРОНКА( The Leather Funnel, 1902) — переводчик не указан — 1903 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 9;

39.  ПРОИСШЕСТВИЕ В ПУСТОМ ДОМЕ( The Adventure of the Empty House, 1903) — переводчик не указан — 1903 — ж. «Природа и люди» (СПб.), № 2;

40.  УРИМ И ТУММИМ( The Jew’s Breastplate, 1899) — переводчик не указан — 1903 — ж. «Природа и люди» (СПб.), № 50, 52;


1904

41.  ПРИКЛЮЧЕНИЕ НОРВУДСКОГО АРХИТЕКТОРА( The Adventure of the Norwood Builder, 1903) — переводчик A. H. Линдегрен— 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 2;

42.  ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ( The Adventure of the Dancing Men, 1903) — переводчик A. H. Линдегрен— 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 3;

43.  КРОВАВАЯ МЕСТЬ( The Case of Lady Sannox, 1893) — переводчик E. A. Била— 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 3;

44.  НА ПЕРВОЙ ОПЕРАЦИИ( His First Operation, 1894) — переводчик Е. А. Била— 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 3;

45.  ГРЕХ ОТЦОВ( The Third Generation, 1894

) — переводчик Е. А. Била— 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 3;

46.  ПРИКЛЮЧЕНИЕ ОДИНОКОЙ ЦИКЛИСТКИ( The Adventure of the Solitary Cyclist, 1903) — переводчик A. H. Линдегрен— 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 4;

47.  НОВАЯ КАТАКОМБА( The New Catacomb, 1898) — переводчик не указан — 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 4;

48.  НАСЛЕДИЕ ПРАРОДИТЕЛЬНИЦЫ ЕВЫ( The Curse of Eve, 1893) — переводчик Е. А. Била— 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 4;

49.  СМЕРТНАЯ КАЗНЬ( The Los Amigos Fiasco, 1892) — переводчик Е. А. Била— 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 4;

50.  НЕМНОГОЕ О МНОГОМ( The Surgeon Talks, 1894) — переводчик Е. А. Била— 1904 — ж. «Вестник иностранной литературы» (СПб.), № 4;

Перейти на страницу:

Похожие книги