Читаем Тайна пропавших детей полностью

Феликс неожиданно бросился на Пеллара и выхватил что-то, что старик держал у груди. Пеллар качнулся, едва не столкнувшись лбами с Шарлоттой, но Феликс уже успел отскочить и бросился бежать, прижимая мешок с ковчежцами к себе. Шарлотта не успела ничего понять, но развернулась и помчалась следом за другом, крепко держа свой собственный ковчежец.

Пеллар издал крик боли, переходящий в безумный смех. Гнаться за ними он был не в силах – мог только крикнуть в спину:

– Ладно, парнишка, бери, если хочешь! Всё равно я её найду! Я отыщу её по запаху!


Шарлотта с Феликсом бежали по тёмным улицам, преодолевая слабость. Они нарочно петляли, сворачивая в переулки и оскользаясь на мокрой брусчатке, пока не убедились, что окончательно оторвались от Пеллара.

Феликс остановился отдышаться, прижимая руку к груди.

– Леандер, – выговорил он между короткими вдохами.

– Что с Леандером?

Феликс только покачал головой, не в силах пересказывать события нынешнего дня. Он был слишком вымотан, измождён, еле дышал.

– Леандер… Он сейчас с Пинчбек. Там, где она. Его посадили к ней в камеру. Нужно добраться туда раньше Пеллара, вот и всё.

Паника Феликса, которую Шарлотта явно ощущала, испугала её даже больше его слов. Он был прав: если Пинчбек и Леандер заперты где-то вместе, и безумный Пеллар доберётся туда раньше них, чтобы исполнить свою угрозу, ничто его не остановит. Он просто сожжёт их обоих заживо.

Феликс согнулся, чтобы отдышаться, и упёрся руками в колени.

– В общем, так. Леандер догадался, где искать ключ от тайника, в котором она тебя спрятала. Мы пришли искать этот ключ в экипаж, нашли и уже собирались уходить, когда явился констебль и его зацапал.

Эмоции снова взяли верх над Шарлоттой – тяжело дыша, она привалилась к ближайшей стене в ожидании, когда её немного отпустит. Значит, Леандера арестовали за то, что он пытался её спасти. Он старался ей помочь – несмотря на всю её грубость, её насмешки и пренебрежение… Как же ей сейчас хотелось вернуться в прошлое, в первый день их знакомства, и сказать ему что-нибудь хорошее, найти для малыша самые добрые и ласковые слова…

– Почему же он не воспользовался ковчежцем? – спросила она наконец. – Он ведь мог там спрятаться от ареста…

– У меня есть одно предположение. – Феликс потёр лоб, отводя глаза.

– Какое ещё предположение? Что случилось?

– Знаешь, мне кажется, он потерял ковчежец.

Шарлотта просто опешила. Она понятия не имела, что делать тому, кто потерял свой ковчежец. Ведь в нём содержится частица души! А если её утратить…

Феликс разжал кулак, демонстрируя ей то, что выхватил из рук Пеллара. Это был дырявый камешек, куриный бог, с продёрнутым сквозь отверстие обрывком струны.

– Смотри. Думаю, Пеллар использовал это, чтобы отыскать Пинчбек. Чтобы идти по её следу.

– Раз ты забрал камень, это должно его замедлить.

Феликс тем временем вынул из кармана своего собственного куриного бога и положил его на ладонь рядом с Пелларовым.

– Удивительно, что камень работал. Мой никогда мне ничего не показывал.

Он поднял камень Пеллара к глазам… и вдруг ахнул.

– Что такое? – окликнула его подруга.

– Смотри! – Он вложил куриного бога ей в ладонь. – Глянь хотя бы на меня!

Шарлотта послушно приложила камень к глазу, заглянула в отверстие. Дома и ограды вокруг них остались такими же, как были – а вот Феликс изменился. Его окружало молочное сияние, ореол, похожий на радужную пену над водопадом. Шарлотта отняла камень от глаз – и сияние тут же померкло.

Она быстро поменяла камень на другой, тот, что Феликс получил от Пинчбек. Сквозь его отверстие весь мир и Феликс выглядели так же, как прежде.

Шарлотта положила оба камня себе на ладонь, сравнивая их. Отличий почти никаких… Разве что камень Пеллара был более гладким, дыра в нём – более аккуратной. Камень Феликса казался грубее, дырка как будто пробита людским орудием, шероховатая изнутри.

– Твой камень, который дала тебе Пинчбек, – вот этот, да?

– Ну да.

– Она солгала тебе, Феликс. Это отверстие проделано не водой, а людьми. Это не настоящий куриный бог.

Феликс забрал у неё камень и крепко, до боли, сжал в кулаке.

– Ещё бы она не солгала. Она лгала мне всегда, с первого мига!

Он со всей силы швырнул подложный камень в темноту – и услышал, как тот стукнул по крыше дома где-то вдалеке, а потом покатился по мостовой.

Шарлотта ясно чувствовала боль своего друга, такую острую, почти невыносимую… Но сейчас у них не было времени упиваться собственной болью. Шарлотте нужен был Феликс – адекватный, сосредоточенный, сильный. Ведь им предстояла настоящая битва.

– Нам нужно спасать Леандера, – сказала она тихо.

– Если мы освободим Леандера, вместе с ним вырвется на свободу и Пинчбек.

– А если Пеллар доберётся до них раньше нас, он их обоих убьёт. И нас вместе с ними, – эти слова горчили на губах, как желчь. Неужели им придётся освобождать Пинчбек? Ровно сейчас, когда она в шаге от справедливого возмездия… Возмездия, которое она заслужила! Неужели нет иного пути? – Слушай. Если мы отыщем медальон Леандера, его можно будет передать ему через окошко, и Леандер там спрячется, и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей