Феликс неожиданно бросился на Пеллара и выхватил что-то, что старик держал у груди. Пеллар качнулся, едва не столкнувшись лбами с Шарлоттой, но Феликс уже успел отскочить и бросился бежать, прижимая мешок с ковчежцами к себе. Шарлотта не успела ничего понять, но развернулась и помчалась следом за другом, крепко держа свой собственный ковчежец.
Пеллар издал крик боли, переходящий в безумный смех. Гнаться за ними он был не в силах – мог только крикнуть в спину:
– Ладно, парнишка, бери, если хочешь! Всё равно я её найду! Я отыщу её по запаху!
Шарлотта с Феликсом бежали по тёмным улицам, преодолевая слабость. Они нарочно петляли, сворачивая в переулки и оскользаясь на мокрой брусчатке, пока не убедились, что окончательно оторвались от Пеллара.
Феликс остановился отдышаться, прижимая руку к груди.
– Леандер, – выговорил он между короткими вдохами.
– Что с Леандером?
Феликс только покачал головой, не в силах пересказывать события нынешнего дня. Он был слишком вымотан, измождён, еле дышал.
– Леандер… Он сейчас с Пинчбек. Там, где она. Его посадили к ней в камеру. Нужно добраться туда раньше Пеллара, вот и всё.
Паника Феликса, которую Шарлотта явно ощущала, испугала её даже больше его слов. Он был прав: если Пинчбек и Леандер заперты где-то вместе, и безумный Пеллар доберётся туда раньше них, чтобы исполнить свою угрозу, ничто его не остановит. Он просто сожжёт их обоих заживо.
Феликс согнулся, чтобы отдышаться, и упёрся руками в колени.
– В общем, так. Леандер догадался, где искать ключ от тайника, в котором она тебя спрятала. Мы пришли искать этот ключ в экипаж, нашли и уже собирались уходить, когда явился констебль и его зацапал.
Эмоции снова взяли верх над Шарлоттой – тяжело дыша, она привалилась к ближайшей стене в ожидании, когда её немного отпустит. Значит, Леандера арестовали за то, что он пытался её спасти. Он старался ей помочь – несмотря на всю её грубость, её насмешки и пренебрежение… Как же ей сейчас хотелось вернуться в прошлое, в первый день их знакомства, и сказать ему что-нибудь хорошее, найти для малыша самые добрые и ласковые слова…
– Почему же он не воспользовался ковчежцем? – спросила она наконец. – Он ведь мог там спрятаться от ареста…
– У меня есть одно предположение. – Феликс потёр лоб, отводя глаза.
– Какое ещё предположение? Что случилось?
– Знаешь, мне кажется, он потерял ковчежец.
Шарлотта просто опешила. Она понятия не имела, что делать тому, кто потерял свой ковчежец. Ведь в нём содержится частица души! А если её утратить…
Феликс разжал кулак, демонстрируя ей то, что выхватил из рук Пеллара. Это был дырявый камешек, куриный бог, с продёрнутым сквозь отверстие обрывком струны.
– Смотри. Думаю, Пеллар использовал это, чтобы отыскать Пинчбек. Чтобы идти по её следу.
– Раз ты забрал камень, это должно его замедлить.
Феликс тем временем вынул из кармана своего собственного куриного бога и положил его на ладонь рядом с Пелларовым.
– Удивительно, что камень работал. Мой никогда мне ничего не показывал.
Он поднял камень Пеллара к глазам… и вдруг ахнул.
– Что такое? – окликнула его подруга.
– Смотри! – Он вложил куриного бога ей в ладонь. – Глянь хотя бы на меня!
Шарлотта послушно приложила камень к глазу, заглянула в отверстие. Дома и ограды вокруг них остались такими же, как были – а вот Феликс изменился. Его окружало молочное сияние, ореол, похожий на радужную пену над водопадом. Шарлотта отняла камень от глаз – и сияние тут же померкло.
Она быстро поменяла камень на другой, тот, что Феликс получил от Пинчбек. Сквозь его отверстие весь мир и Феликс выглядели так же, как прежде.
Шарлотта положила оба камня себе на ладонь, сравнивая их. Отличий почти никаких… Разве что камень Пеллара был более гладким, дыра в нём – более аккуратной. Камень Феликса казался грубее, дырка как будто пробита людским орудием, шероховатая изнутри.
– Твой камень, который дала тебе Пинчбек, – вот этот, да?
– Ну да.
– Она солгала тебе, Феликс. Это отверстие проделано не водой, а людьми. Это не настоящий куриный бог.
Феликс забрал у неё камень и крепко, до боли, сжал в кулаке.
– Ещё бы она не солгала. Она лгала мне всегда, с первого мига!
Он со всей силы швырнул подложный камень в темноту – и услышал, как тот стукнул по крыше дома где-то вдалеке, а потом покатился по мостовой.
Шарлотта ясно чувствовала боль своего друга, такую острую, почти невыносимую… Но сейчас у них не было времени упиваться собственной болью. Шарлотте нужен был Феликс – адекватный, сосредоточенный, сильный. Ведь им предстояла настоящая битва.
– Нам нужно спасать Леандера, – сказала она тихо.
– Если мы освободим Леандера, вместе с ним вырвется на свободу и Пинчбек.
– А если Пеллар доберётся до них раньше нас, он их обоих убьёт. И нас вместе с ними, – эти слова горчили на губах, как желчь. Неужели им придётся освобождать Пинчбек? Ровно сейчас, когда она в шаге от справедливого возмездия… Возмездия, которое она заслужила! Неужели нет иного пути? – Слушай. Если мы отыщем медальон Леандера, его можно будет передать ему через окошко, и Леандер там спрячется, и…