– Нет там никаких окошек. И у нас нет времени на поиски медальона.
– А куриный бог Пеллара не поможет нам его найти?
– Медальон может быть где угодно. Мы с Леандером прочесали весь город, потом бежали через лес… – Феликс напряжённо потирал руками усталый лоб. – А, слушай! Я совсем забыл, а ведь это ужасно важно! Мы добыли чёрную книжечку Пинчбек!
Феликс извлёк из кармана изрядно пострадавший от дождя блокнот и сунул его в руки Шарлотте.
– Эта книжка дала нам с Леандером подсказку, где найти тебя. Но там много записей на латыни, и мы не смогли их прочесть – может, ты сумеешь? Вдруг там что-нибудь важное.
Блокнотик был весь насквозь влажный. Мокрые страницы слиплись меж собой, и Шарлотта с трудом могла их разлеплять.
– Боюсь, книжке пришёл конец, чернила размылись. – Девочка покачала головой. Записи сливались в сплошные потёки и разводы, многолетний сборник магических секретов Пинчбек обратился в ничто.
Феликс шумно втянул воздух сквозь зубы.
– Ну… Ладно. Значит, так.
Он так отчаянно храбрился, держал лицо, что Шарлотта почувствовала ещё большую любовь к нему.
– Значит, возвращаемся к прежнему плану. Нужно вытащить из камеры их обоих раньше, чем до них доберётся Пеллар. Мы не можем бросить Леандера… Он ведь теперь один из нас. Член нашей семьи.
С этими словами Феликс развернулся и зашагал вперёд.
Шарлотта согласно кивнула и последовала за ним.
– Если Леандер сейчас лишён возможности спрятаться в своём медальоне, значит, нам надо как-то отпереть дверь тюрьмы, – по пути рассуждала она. – Даже если Пинчбек тоже воспользуется этим и сбежит – ну, что же делать.
Мысль о том, что они собираются освободить Пинчбек, была ей как кость в горле. Хорошенький выбор – вероятная смерть от рук Пинчбек или верная смерть от рук Пеллара!
– Знаешь, что можно сделать? Спрятать наши ковчежцы где-нибудь подальше, – предположил Феликс. – Достаточно далеко, чтобы она не могла нас туда отправить, как бы ни старалась.
– Или использовать магические барьеры между нами и ковчежцами? Такие, как устраивала Пинчбек в своих тайниках?
Ну да, они действовали наугад, и даже попытайся они копировать магию Пинчбек, Шарлотта была далеко не уверена, что это сработает в их исполнении… Однако же других вариантов не придумывалось, и лучше хоть что-то, чем ничего. И в любом случае это менее страшно, чем вернуться на исходную позицию, впустую растратить столько усилий.
– Тебе нужно где-то спрятаться. – Феликс развернулся к ней, прерывая ход её мыслей. – Нельзя, чтобы Пинчбек узнала, что я тебя нашёл и ты снова на воле. Она ни за что не должна тебя увидеть.
– А как насчёт того, чтобы их с Леандером выпустил на волю кто-то ещё, а мы оба оставались в укрытии? – выпалила Шарлотта, которую посетила новая идея. По мере приближения к месту, где находилась Пинчбек, её тело и разум обретали прежнюю крепость.
– И где нам взять этого кого-то ещё? Кто в своём уме захочет её освободить?
20
Повешенный (перевёрнутый):
Вот на что, наверное, похожа смерть.
Удушающий запах цветочного одеколона Пинчбек мешался с вонью мокрой псины, исходившей от старого одеяла, и тяжким запахом земляного пола. Леандер попытался представить себя малышом, некогда игравшим в прятки в собственном доме, прятавшимся в угольном подвале. Запах пекущегося хлеба, ласковый голос мамы, старательно притворявшейся, что не знает, где он… Её смех, когда она обтирала передником с щеки сына угольную пыль…
– Компания – это неплохо, куда веселее, чем в одиночку, – произнесла Пинчбек. – Хотя я предпочла бы, чтобы вы с Феликсом нашли способ выпустить меня отсюда. Где Феликс?
Леандер пожал плечами. Феликс и Шарлотта непременно за ним придут. Они ни за что не оставят его гнить тут вместе с Пинчбек, ведь верно? Леандера тошнило от страха. Никому никогда не было до него особого дела. С чего бы и новым товарищам подвергать себя опасности ради него?
– Полагаю, взломать замок тебе не под силу? – спросила Пинчбек.
– Нет. Я не умею.
– Бесполезная тварь. Я-то надеялась, что наняла на работу умелого воришку. Знай я, насколько ты тупой, дважды подумала бы.
– Вы меня не наняли. А похитили, – буркнул Леандер.
– Как ты умудрился попасться?
– Вернулся в экипаж, а они там.
– Почему тебе не хватило ума спрятаться в ковчежце и подождать, пока они уйдут? Здесь мне от тебя никакого толка, а на воле ты мог бы быть полезен.
Леандер ни за что не собирался рассказывать Пинчбек правду. Если бы не она, он бы до сих пор спокойно жил в относительной безопасности, в библиотеке лорда, и единственной его проблемой оставалась бы вредная миссис Смарт. Пинчбек украла его жизнь – как и жизни Шарлотты с Феликсом, и даже жизнь Пеллара, собственного мужа.
А ведь она заманила Леандера на обещание помочь ему поговорить с мамой. На лживое обещание. Теперь он знал, что она всегда ему врала.
– Вы – чудовище, – слова вырвались у Леандера помимо воли, раньше чем он успел прикусить язык.
Пара секунд молчания – а потом Пинчбек расхохоталась: