Читаем Тайна семьи Вейн. Второй выстрел полностью

– Интересное дело: все это время я задавался вопросом, додумаетесь вы до этого или нет, – заметил он.

– Так, значит, вы уже знали об этом? – спросил пораженный Роджер.

– Узнал неделю назад, – лаконично ответил инспектор.

– Но хозяйка дома и словом не обмолвилась, что говорила с кем-то об этом раньше.

– Эта информация не представляла для нее никакой ценности, не отложилась на подкорке, и она не понимала толком, о чем говорила. Как равным образом не понимала, что говорила вам. Людям такого сорта обычно не задают прямых вопросов, а лишь наводящие, и они без какого-либо понукания выбалтывают все сведения, которыми располагают, а через пять минут вообще забывают, о чем говорили и что подобный разговор имел место. Итак, мистер Шерингэм, какие все-таки выводы вы сделали из разговора с хозяйкой дома?

И Роджер набрал в грудь побольше воздуха.

Глава 25

Роджер раскрывает тайну

– Пожалуй, будет лучше, если я начну с самого начала, – сказал Роджер. – Вернее, инспектор, с принятого мной решения проигнорировать ваш намек о человеке, которого вы подозревали (не знаю, подозревали ли вы его на самом деле, но создать такое впечатление пытались) в убийстве миссис Вейн. Иными словами, инспектор, я с самого начала решил, что в смерти миссис Вейн эта особа неповинна. Свидетельства, конечно, говорили против нее, но бывают такие случаи, когда улики, вначале весьма убедительные, в реальности сбивают сыщика со следа. И на мой взгляд, это тот самый случай. Приняв это к сведению, я пришел к выводу, что мне совершенно не на что опереться в своем расследовании, поэтому решил поначалу основываться на одной только психологии. Я чувствовал, что подозревать Маргарет Кросс в убийстве – заметьте, хладнокровном и хорошо продуманном убийстве – просто смешно. Настолько это прямая, открытая и честная девушка.

– Но если не она, то кто же?

– Ну, мы оба отлично знаем, что все мои подозрения со временем сосредоточились на одном-единственном парне по фамилии Медоуз. У него имелись и другие имена – все, за исключением одного, вымышленные. Мне казалось, я успел создать довольно стройную теорию, связанную с ним, еще до того как мы получили информацию, которая только подтвердила мои выводы. А потом, абсолютно неожиданно, этот Медоуз якобы совершает самоубийство. Как ни странно, это ничуть не поколебало мою теорию, более того (в силу определенных обстоятельств), только ее упрочило. Но, как выяснилось позже, Медоуз вряд ли был способен совершить самоубийство, даже если бы и захотел. Поскольку его, судя по всему, убили. Надеюсь, вы понимаете, что это основательно подкорректировало сложившуюся в моем воображении фактически законченную уже картину?

И вот после этого, инспектор, мы с вами пришли к неверному выводу. По крайней мере я к нему пришел; утверждать же нечто подобное в отношении вас не могу, ибо, как говорится, чужая душа – потемки. Признаться, я с самого начала дела не знал, что в действительности варится у вас в голове. Так или иначе, но, введенный вами в заблуждение (случайно или намеренно, не имею представления), я практически принял на веру гипотезу относительно того, что убийство миссис Вейн и Медоуза совершил один и тот же человек. Впрочем, даже если и не уверовал в это окончательно, то в какой-то степени принял за основу, в результате чего почти совсем забыл о том, что, согласно моей прежней теории, первое убийство совершил Медоуз. Ведь мы с вами пришли к выводу, что оба убийства скорее всего взаимосвязаны. И я согласился с вашей, инспектор, весьма правдоподобной версией относительно того, что именно следует рассматривать в качестве важнейшего и наиболее очевидного мотива второго убийства. Иными словами, тот факт, что Медоуз являлся непосредственным свидетелем первого. И эта версия фактически снимала с него все прежние подозрения и вообще вычеркивала из списка подозреваемых. Одновременно вы, инспектор, выдвинули достаточно обоснованную гипотезу относительно того, что двойное убийство – дело рук доктора Вейна.

– Боюсь, в вашей интерпретации это дело все больше приобретает, если так можно выразиться, личный характер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел
Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Энтони Беркли

Классический детектив

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы