Приблизившись ко мне, магистр взял мою руку и положил на раскрытую ладонь большую серебряную монету. Опустив взгляд, я посмотрела на выгравированный на аверсе профиль, и с каждой секундой осознания мои глаза делались все больше.
— П-принц Селебриан? — ошеломленная, я не могла оторвать взгляда от профиля королевской особы на монете; у меня были подозрения, что речь о человеке высокого положения, но… принц?!
— Верно. Его высочество Селебриан Гатарский.
То, с какой невозмутимостью магистр это произнес, заставило меня поднять на него глаза.
— Вы шу…?
Но по его взгляду я вмиг поняла, что он не шутит, и вопрос камнем стал в горле.
От потрясения меня охватила злость:
— Вы должны были сказать это сразу.
— И что тогда? — приподнял брови магистр. — Предпочли бы лишиться обеих рук?
— Нет… Конечно, нет, но… Сам принц?!
— Что вас смущает, Клодия? — скрестив руки на груди, магистр, чуть склонил голову набок и прищурился: — Так страшит мысль пойти против королевской семьи? Неужто вы забыли, что это король когда-то отдал приказ казнить вашу семью?
Мое лицо окаменело.
Нет, я не забыла. Вероломный указ его величества казнить всю семью де Фракиз, клеветническое обвинение в измене короны… Мой отец был верным подданным короля и никогда не участвовал в сговоре против него. И за свою преданность он поплатился своей жизнью и жизнями своей жены и дочери. В тот день я видела в глазах отца, кого он считал настоящим предателем. Короля Кордиана, который за верность заплатил де Фракизам ударом в спину.
Я мечтала о том, чтобы его величество был наказан за смерть моей семьи. Однако в своем сознании я никогда не возлагала предательство короля на принца Селебриана. Он вполне мог быть даже не посвящен в планы своего венценосного отца. Принцу Селебриану я не желала зла, поскольку не видела за ним никакой вины, однако…
Должна ли я решить, что одержимое желание магистра Грима погубить принца означает, что его высочество и впрямь совершил непростительное? Или все же причина в другом? Ведь вполне возможно, что принц просто мешал планам магистра, и именно поэтому последний желал убрать его с дороги.
Для Тариена Грима избавляться от тех, кто мешает, привычное дело — это я для себя хорошо уяснила.
Я не хотела вредить принцу — не была уверена, что он на самом деле виновен хоть в каких-нибудь злодеяниях. Когда я несколько лет назад была представлена ко двору, принц показался мне бесхитростным и доброжелательным. Но ведь даже если окажется, что за принцем нет никакой вины, это ничего не изменит для меня.
Поздно. Я дала клятву.
«Впрочем, нужно еще разобраться, что это за клятва, и к чему она может принудить меня».
Я не стала спрашивать у магистра, в чем вина принца — была уверена, что ответа на этот вопрос не получу, по крайней мере, не сейчас. Поэтому задала другой.
— Вы хотите, чтобы я помогла вам погубить принца Селебриана, но как именно я должна это сделать?
— Узнаете. Всему свое время. Первый шаг — представить вас ко двору как Клодию де Саар, единственную наследницу рода де Саар. Разумеется, вы будете представлены и его высочеству. Мне нужно подготовить вас и барона, чтобы все прошло безупречно. Это займет некоторое время.
Магистр окинул меня быстрым взглядом и покивал, как будто собственным мыслям.
— Однако прямо сейчас мы закончили.
Потеряв ко мне интерес, Тариен подошел к столу и, закрыв шкатулку, спрятал ее в выдвигающийся ящичек. Потом, словно вспомнив обо мне, бросил:
— Пока что вы можете идти, Клодия. Отдыхайте в своей комнате, прогуляйтесь по парку, но старайтесь больше не повторять своих ошибок. Отныне любая из них может вам дорого обойтись.
Я нахмурилась. Это намек? Решив, что магистр пытается напомнить мне о вчерашнем вечере, когда едва не задушил меня в приступе гнева, я не стала ничего уточнять, только лишь кивнула.
— Хорошего дня, Тариен, — и повернувшись к нему спиной, направилась к выходу из библиотеки.
Уже у двери голос магистра заставил меня обернуться:
— Вы просили доставить к вам женщину, которая станет вашей служанкой. — Тариен демонстративно наклонил голову в поклоне, словно давал понять, что проявляет уважение к моим просьбам. — Она должна прибыть в замок барона уже сегодня вечером, крайний срок — завтра утром. Надеюсь, вы довольны.
Я сдержала улыбку.
— Я довольна. Благодарю, Тариен.
С этими словами я покинула библиотеку.
Возвращаясь в свои покои, я непроизвольно потирала руку под рукавом платья. Под кожей, оставаясь невидимым, пряталась золотая змейка, которая связала меня клятвой. От ее присутствия в моем теле мне было не по себе — я не могла отделаться от тревоги.
Но все же было кое-что, доставляющее мне простую и неприхотливую радость в ситуации, где все, что меня окружало, было враждебно мне.
Скоро приедет Лурдис. Наконец-то рядом окажется хоть один человек, которому я могу доверять.
Глава 11. МАТЬ ВОРОВ
Уже вторую ночь подряд я не могла спать.
В мои сны проникал разноголосый шепот.
Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык
Фантастика / Приключения / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Военная проза