Читаем Тайна виконта полностью

Поскольку их официально представили друг другу только несколько дней назад, Шарлотта не могла его проигнорировать.

– Лорд…

– Прошу прощения. – Мэллори сделал шаг мимо Гордона и спустился на несколько ступенек ниже. – Тебе повезло, мой друг, с утра пораньше найти на пороге своего дома хорошенькую незнакомку.

Тон Мэллори показался Шарлотте странным и даже в какой-то мере опасным. Почему он ведет себя так, словно не знает ее, и прервал ее приветствие раньше, чем Гордон понял, что они знакомы?

Она проводила взглядом Мэллори, который отошел довольно далеко от крыльца и остановился, стоя спиной к ним.

– Я лорд Гордон. Чем я могу вам помочь?

Вспомнив о своей миссии, Шарлотта достала письмо Луизы.

– Моя сестра Луиза просила меня доставить это письмо вам лично и просить, чтобы вы ответили. Она смущена и очень расстроена. – Лицо Гордона изменилось при упоминании имени Луизы, и Шарлотта попыталась оценить его реакцию. В глазах вспыхнула тревожная искорка, потом его лицо стало печальным.

– Вам не следовало приходить.

Он не протянул руку, чтобы взять письмо, а Шарлотта не тронулась с места, хотя ее сердце колотилось с угрожающей скоростью, подгоняемое паникой и отчаянием. Ее сестра будет убита, да и семья окажется в крайне неприятном положении. Так что у нее не было выбора. Надо было донести до него всю серьезность ситуации.

– Прошу вас, лорд Гордон, вы должны понять. Луиза заслуживает, по крайней мере, одного разговора. Она объяснила мне, на какой стадии ваши отношения. – Она ткнула письмо ему в живот. – Возьмите это. – На тротуар, где ждал лорд Мэллори, она даже не смотрела. Проблемы следует решать по очереди.

С глубоким вздохом, который, вероятно, явился признаком решения, он взял письмо и положил его в карман жилета.

– Спасибо, – сказал он. – Если проблема требует моего внимания, я найду способ ее решить.

Теперь настала очередь Шарлотты вздохнуть с большим облегчением. Она опустила голову и быстро ушла в направлении, противоположном тому, где стоял лорд Мэллори.


– Факсман, ты уже подвел баланс общих доходов за второй квартал? – Диринг обошел свой стол и пошел к секретарю. Теплый солнечный свет согревал комнату, но ему было все равно. Он купался в воспоминаниях о прошлом вечере. Прижимать к себе тело Шарлотты, нежное, словно лепесток розы, было потрясающе. Их отношения развивались в правильном направлении. Диринг посмотрел на книжный шкаф вишневого дерева, стоящий у дальней стены. Там в незамысловатом тайнике он спрятал все свои секреты. Он поместил кожаный ящичек в специальное углубление и закрыл деревянной панелью, которую надежно скрыли несколько книг и сборник карт.

– Конечно. – Секретарь, как обычно, встал и направился ему навстречу. У него в руках был ворох бумаг и толстая конторская книга. – Если у вас есть минутка, я нашел несколько расхождений, которые требуют разъяснения. Ваши сделки всегда безупречны, так что это мой просчет, а не ваш, заставил меня предпринять расследование. Я буду есть свой хлеб даром, если стану совершать ошибки в расчетах, хотя мой отец часто говорит, что люди учатся чаще всего на ошибках. – Факсман покачал головой. – Правда, я все равно предпочел бы не ошибаться.

Отец Факсмана была чрезвычайно разговорчив. Особенно если учесть, что тот уже на том свете. Диринг подавил неожиданную тревогу. Зря он нанял такого ученого и слишком сознательного помощника. Интересно, что удалось узнать этому человеку?

– Что тебя обеспокоило?

– Здесь есть ряд несообразных выплат, которые велись каждые несколько недель на протяжении последних шести месяцев. Не хватает весьма значительных сумм, которые были переведены на один счет, и эти суммы в точности соответствуют доходу, полученному от железных дорог Миддлтона.

Диринг задумался. Вот же въедливый сукин сын. Ему нужно придумать разумное объяснение, иначе Факсман сочтет его идиотом.

– Это сложное дело, связанное с моей недавней женитьбой. – Объяснение, по мнению Диринга, было достаточно туманным и в то же время личным, чтобы умерить пыл секретаря. Диринг был уверен, что спрятал правду достаточно надежно, если только Факсман не станет слишком упорствовать.

Он подумал о переговорах, предшествовавших его браку. Все прошло очень быстро – иначе было нельзя. Предложение было принято, бумаги составлены и подписаны, а главное, Шарлотта через две недели становилась его женой. Человек незнающий мог бы подумать, что его интерес заключался в приобретении контрольного пакета акций железной дороги.

Все деньги, полученные от сделок, связанных с его матримониальными планами, были подсчитаны и отправлены в резерв, откуда они со временем вернулись к своему первоначальному владельцу, которому были выплачены все до последнего пенса. Если кто-то и разгадает хитросплетение расчетов, проделанных Дирингом перед свадьбой, то все равно не поймет, что он получил, нагородив столько сложностей. А он получил Шарлотту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные секреты

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы