Читаем Тайна виконта полностью

Все же он не мог дать Факсману никаких более подробных разъяснений. Его брак – главное, все остальное – вторично. Если Факсман будет настаивать, он или прикажет ему оставить все как есть, или уволит секретаря.

– Понимаю.

Возможно, он на самом деле что-то понял. Секретарь захлопнул книгу и положил ее на стол.

– Я беспокоюсь за вас, милорд. – Теперь у него в руках был только один листок. – Я получил этот запрос вчера и не посчитал его важным, пока не проследил ряд платежей, не вошедших в книги.

– Что в письме? – Потеряв терпение, Диринг выхватил бумагу из рук Факсмана. Черт побери! Дела обстоят гораздо хуже, чем он предполагал. Отец Шарлотты нанял сыщика, чтобы тот разобрался во всех неудавшихся переговорах и сорвавшихся сделках. И в первую очередь речь идет о контрольном пакете акций железных дорог Миддлтона. Неужели лорд Нотли заподозрил Диринга в нечестивости? Он сложил письмо и положил в нагрудный карман. – Впредь сразу сообщай мне обо всех подобных запросах.

– Конечно.

Диринг мысленно повторил написанное в письме. Это уже не тень катастрофы, а она сама – катастрофа – во всей своей красе. Разумное объяснение существовало, но он скорее язык проглотит, чем озвучит его.

– Давай сегодня закончим пораньше, Факсман. Что-то я устал. – Он улыбнулся, планируя восхитительный сюрприз для Шарлотты. Ее котенок – Диринг назвал его Крикет – уже обосновался в его комнатах. Понимает ли его жена, что ее симпатичная тайна уже и не тайна вовсе? Это интересно. Сначала он найдет котенка, а потом Шарлотту.

Факсман собрал свои вещи и очень быстро ушел. Обыскав весь второй этаж, но так и не обнаружив котенка, Диринг снова спустился вниз и вошел в музыкальный салон, однако там тоже никого не оказалось. Тогда он обратился к Хадсону.

– Я хочу поговорить со своей женой. – Его слова прозвучали так, словно он говорил их падающей звезде или одновременно тер волшебную медную лампу. – Где она?

Слуги знают все. Или почти все. Это был последний случай.

– В данный момент ее нет дома, милорд.

– Опять? Куда она отправилась? К подруге? – Он недавно навел справки в «Уайтсе» и узнал, что герцога и герцогини нет в Лондоне. Диринг пожалел, что не устроил какое-нибудь мероприятие с приглашением ее подруги с мужем, чтобы доставить удовольствие Шарлотте. Это был пусть небольшой, но все же промах с его стороны. Хотя роль супруга была для него в новинку.

Хадсон после долгой паузы, наконец, обрел голос:

– Не думаю, милорд.

– Тогда где она? – Его сердце болезненно екнуло, и он напомнил себе, что выпытывает у слуги информацию, которую должен знать сам.

– Я не могу сказать с уверенностью, милорд. Леди Диринг ушла из дома пешком около трех часов назад.

– Пешком? Опять? – Диринг не знал что думать. Почему она не взяла экипаж? – Пожалуйста, сообщи мне, когда она вернется. Я буду наверху. – Нахмурившись, он отправился к себе. Почему-то ему в голову пришло не вполне уместное сравнение: его жена непостижима и неуловима, как ее котенок, вечно прячущийся в тени.

Глава 15

Шарлотта скользнула во входную дверь, рассчитывая проскользнуть через вестибюль незамеченной. Желая поскорее отправить сообщение сестре, она взбежала вверх по лестнице и поспешила в свою комнату. Она не была привычна к всевозможным ухищрениям и уверткам, и потому ее сердце билось втрое чаще. Оказавшись внутри, она прислонилась спиной к двери и с облегчением вздохнула, запоздало удивившись тому, что ей удалось пройти по всему дому и никого не встретить.

Впрочем, это было не самое главное. Лорд Мэллори вполне мог проболтаться о том, что видел ее на ступеньках дома лорда Гордона, а значит, она должна быть настороже. Шарлотта надеялась, что со временем лорд Мэллори просто забудет об этом эпизоде, посчитав его незначительным. Ей вовсе не надо было, чтобы Диринг услышал от кого-то постороннего искажение правды, тем более сейчас, когда их отношения стали налаживаться. А значит, ей следует некоторое время удерживать Диринга дома. В клубе вероятность встретить лорда Мэллори стократ выше.

Она улыбнулась при мысли, что возьмет мужа в плен. Возможно, следует начать этот процесс немедленно, заманив его в музыкальный салон. Можно будет сыграть его любимые произведения, ну, а потом… все пойдет своим чередом.

Шарлотта чуть слышно позвала котенка, но тот не появился, и она задумалась: когда она в последний раз видела своего малыша? Быстро осмотрев его любимые убежища – под кроватью и за шторами, – она решила поговорить с горничной. Нельзя было позволить Тени разгуливать по всему дому, пока не будет уверенности, что Диринг не станет возражать. Шарлотта понятия не имела, какова будет реакция мужа и, взглянув на себя в зеркало и поправив прическу, грустно улыбнулась своему отражению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные секреты

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы