Читаем Тайна виконта полностью

– Я рассердила тебя? – Ее невероятный вопрос вонзил нож в открытую рану. Хотя ее смятение из-за смены его настроения вполне понятно. Все вокруг замерло. Даже пламя в камине перестало плясать и тихим шипением выражало свое презрение.

– Вовсе нет. – Он кашлянул, понимая, что момент упущен. – Мы должны…

Его голос сорвался, когда он почувствовал, как рука жены легла на его возбуждение под простыней. Он склонила голову набок, и Диринг представил, как вертятся колесики в ее мозгах, пытаясь разгадать его странное поведение.

Она сжала его напряженную плоть сильнее.

И он сдался.

Диринг откинулся на подушку и, решив, что достаточно изучил потолок, закрыл глаза, отдавшись восхитительным ощущениям.

Шарлотта энергично ласкала его, и Диринг чувствовал приближение разрядки. Все его мышцы напряглись. Он приоткрыл глаза и всмотрелся в сосредоточенное личико жены, которая не видела, что происходит под простыней.

Возможно, это к лучшему. Пусть лучше в первый раз ничего не увидит. В общем, вся их жизнь проходила именно так – под поверхностью, прикрытая всяческими сложностями.

Но нет. Он решительно откинул простыню. Он больше не станет создавать преграды между ними.

Он положил ее руку на свое естество, накрыл ее своей рукой, и показал, как надо двигаться. Еще мгновение, и он достиг долгожданной разрядки.

Мгновение – и Шарлотта вскочила. Она поспешила к умывальному столику и сразу вернулась с влажным полотенцем. Повернувшись к мужу спиной, она надела рубашку, но перед этим он успел сделать неожиданное и донельзя эротическое открытие. Он заметил у нее ямочки на пояснице, как раз над ягодицами. Тело его жены, определенно, является кладезем удовольствий.

Не зная о том, что муж ее внимательно изучает, Шарлотта забралась на кровать и с мягкой улыбкой легла рядом. Он прижал ее к себе ближе. Она положила голову ему на плечо и, чувствуя, как его теплое дыхание согревает ее висок, задремала.


На следующий день, полная новых идей и надежд, Шарлотта выскользнула из дома Диринга и отправилась на улицу, где можно было нанять экипаж.

После вчерашнего вечера она была решительно настроена отыскать лучшее решение проблемы Луизы и всячески укрепить те тонкие связи, которые образовались между ней и мужем.

Она с удовольствием вспоминала время, проведенное в его объятиях. Каким-то чудесным образом их натянутые отношения превратились в дружеские и даже игривые, как она всегда надеялась.

Позже за ужином они вели оживленную беседу, а потом она сыграла ему две его любимые фортепьянные пьесы. Вечер завершился долгим чувственным поцелуем, обещавшим соблазнительное продолжение завтра.

Его отсутствие за завтраком не уменьшило оптимизма Шарлотты. Она постоянно думала о том, как помочь Луизе решить проблему с лордом Гордоном. Луиза читала слишком много готических романов и имела романтический настрой. Она часто влюблялась, всякий раз до безумия и на всю жизнь, легко поддавалась влиянию, и ее легко было сбить с пути истинного, если приложить хотя бы минимальные усилия. Она ничего не знала о лорде Гордоне. Кто он, джентльмен или негодяй? Если верно последнее, для нее очень опасно быть замеченной в его компании. Она сцепила руки, настраиваясь всеми силами сохранять инкогнито.

Прибыв в Мейфэр, Шарлотта плотно запахнула плащ, надела капюшон и пошла по имеющемуся у нее адресу. Если бы ее заметили, ей было бы трудно объяснить свое присутствие здесь. Лучше бы побыстрее доставить послание Луизы и покончить с этим неприятным делом.

Приготовившись к неприветливому приему того же дворецкого, она расправила плечи и вздернула подбородок. Но она сразу сбилась с ритма, поскольку дверь перед ней открылась раньше, чем она успела постучать. Перед ней стоял красивый джентльмен в безукоризненном одеянии. За ним виднелась чья-то тень, и слышался другой мужской голос.

– Прошу прощения, – заикаясь, пробормотала она. Ее уверенность исчезла без следа. Она рассчитывала поговорить с лордом Гордоном с глазу на глаз, но, похоже, это было затруднительно. А стояние перед дверью увеличивало риск быть узнанной или случайным прохожим, или обитателем дома. Слухи – вещь крайне несправедливая. Им свойственно делать из мухи слона. Если она немедленно не примет решение, как быть, сплетники и сплетницы навесят на нее ярлык блудницы, а Диринга назовут рогоносцем.

– Могу я вам помочь?

Приятный голос мгновенно вернул Шарлотту к действительности. Но что делать? Если она сейчас уйдет, ей все равно придется вернуться сюда в третий раз. Она отбросила страх. Делать нечего. Надо действовать.

– Мне необходимо поговорить с лордом Гордоном.

– Это я.

Шарлотта ощутила беспокойство. Лорд Гордон сделал шаг вперед, и она попятилась, давая возможность ему и второму джентльмену выйти на лестницу. Она, наконец, увидела его и похолодела.

Ее сердце пропустило один удар, поскольку именно в этот момент она встретилась глазами с лордом Мэллори. Плохо, очень плохо.

– Могу я переговорить с леди наедине? – Гордон покосился на Мэллори, который откровенно оценивающим взглядом рассматривал Шарлотту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные секреты

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Сломай меня
Сломай меня

Бестселлер Amazon!«Сломай меня» – заключительная книга в серии о братьях Брейшо. История Мэддока и Рэйвен закончена, но приключения братьев продолжаются! Героями пятой части станут Ройс и Бриэль.Ройс – один из братьев Брейшо, король старшей школы и мастер находить проблемы на свою голову. У него был идеальный план. Все просто: отомстить Басу Бишопу, соблазнив его младшую сестру.Но план с треском провалился, когда он встретил Бриэль, умную, дерзкую и опасную. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми он привык иметь дело. И уж точно она не намерена влюбляться в Ройса. Даже несмотря на то, что он невероятно горяч.Но Брейшо не привыкли проигрывать.«НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Меган Брэнди создала совершенно захватывающую серию, которую вы будете читать до утра». – Ава Харрисон, автор бестселлеров USA Today«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews«Одинокий юноша, жаждущий найти любовь, и девушка, способная увидеть свет даже в самых тёмных душах. Они буквально созданы друг для друга. И пусть Бриэль не похожа на избранниц братьев Брейшо, она идеально вписывается в их компанию благодаря своей душевной стойкости и верности семье». – Полина, книжный блогер, @for_books_everОб автореМеган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души.

Меган Брэнди

Любовные романы