— Ты ничего и не спрашивала, Шэйлис. У меня создалось впечатление, что тебя не слишком интересуют подробности нашего соглашения. Я и не стал тебе надоедать перечислением всяких незначительных деталей.
Проклятие Орниуса! Ловко же он воспользовался моим тогдашним подавленным настроением! Ну да, тогда я думала только о том, как здорово будет свалить из Вайскара и не видеть мерзких рож Рина и Унканы… Интересно, сколько же еще неприятных сюрпризов ожидает меня в этом деле? Ладно, об этом потом.
— И как мы поступим с этими свирепыми, зелеными и страшными?
— Убьем.
Я воззрилась на вампира. Это что, шутка такая? Крайне неудачная, надо признать.
Он молча смотрел на меня. Я не выдержала.
— Ты серьезно?
— Разумеется. Иначе до солнечного ровелино нам не добраться.
— Но… подожди! С какой стати нам убивать ни в чем не повинных орков? Да и вообще, как ты себе это представляешь?
— Шэйлис! Это разбойники, всю жизнь проводящие в грабежах и убийствах.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю. Неужели ты думаешь, что я не подготовился к этому путешествию и не разузнал, что нас ждет в пути?
Да, все это звучало хорошо, но убивать?..
— Нам же они ничего плохого не сделали.
Вампир недобро усмехнулся.
— Сделают, Шэйлис, непременно сделают, если мы полезем к ним в шахту.
— Ну может можно как-то договориться с ними? Уладить все мирным путем? — не сдавалась я.
Кайрэн махнул рукой.
— Вперед!
— Что — вперед? — не поняла я.
— Иди, договаривайся. Обещаю совершить похоронный обряд над твоим телом по всем правилам.
— Кайрэн!! Ну хорошо. Но как ты предлагаешь расправиться с ними? Ты же один? Я не смогу никого убить. Даже если бы умела обращаться с оружием или владела боевой магией. Но нет и этого.
— Я и один в состоянии управиться. Просто не путайся под ногами.
— Один?! — воскликнула я, недоверчиво глядя на своего невозмутимого спутника.
— Да, Шэйлис. Это не сложно. Держи-ка! — и он перебросил мне кинжал в изящных ножнах.
Я растерянно уставилась на него.
— Кайрэн, я же сказала, что не смогу…
— Пусть будет у тебя. На всякий случай.
— Ну хорошо…
— Ладно, хватит болтать, а то мы так до ночи тут проторчим. Идем!
Скрываясь за обломками скал и вывороченной пустой породой, мы приблизились к шахте. У темного провала входа стоял часовой.
Это был здоровенный зеленый детина с устрашающими клыками и длинной косицей на макушке бритой головы. Весь его наряд состоял из высоких кожаных сапог и набедренной повязки из свалявшегося меха какого-то животного. Грудь крест-накрест стягивали ремни, из-за спины выглядывала рукоятка двуручного меча.
Орк поминутно затягивался каким-то вонючим зельем из длинной, изогнутой трубки и что-то бормотал себе под нос.
Я поежилась. И как мой худосочный вампир намерен расправиться с этим не в меру мускулистым экземпляром?!
— Жди здесь и не высовывайся, — шепнул мне Кайрэн в самое ухо, обжигая горячим дыханием.
Я хотела было возразить, спросить, как он собирается прикончить это ходячее воплощение смерти, но не стала. Мы находились в опасной близости от орка, и он мог услышать наши переговоры. А лучше нам от этого точно не станет. Поэтому я только молча кивнула, понадеявшись, что мой спутник знает, что делает. Ну а в случае неудачи, то бишь, если этот зеленый верзила прикончит вампира, главное — быстро и незаметно задать стрекача. Я сжала кинжал, что дал мне Кайрэн. Прикосновение к холодному металлу странным образом успокоило меня.
Кайрэн вытащил оставшийся у него кинжал из-за голенища сапога и отделился от скалы, за которой мы прятались. И исчез. Я моргнула раз, другой — вампира не было! А в следующее мгновение раздался слабый, булькающий звук. Я посмотрела на часового. И в ужасе зажала рот рукой. Из разрезанного горла его хлестала кровь, а стоящий позади него вампир удерживал уже лишенное жизни тело, не давая ему упасть и осторожно опустил на землю. Потом с силой, которую я и не подозревала в этом изящного сложения мужчине, он протащил труп за скалу, где я ждала его и свалил орка рядом. Я поспешно отступила.
— Здесь его найдут не сразу, — хрипло произнес вампир, — а кровь… — он посмотрел на оставленный орком кровавый след и лужу крови у входа в шахту.
Тщательно присыпав кровь землей и утоптав ее, он набросал сверху еловой хвои, в изобилии валявшейся вокруг шахты (здесь росло немало елей).
— Ну, что застыла, как истукан? — обратился вампир ко мне. — Идем!
Я с трудом отлипла от скалы, и мы ступили под темные своды шахты.
Глава 6
Я с любопытством осмотрелась. В отдалении на стенах были закреплены факелы, здесь же, у входа, шахта была освещена только слабым дневным светом, проникавшим снаружи. То там, то тут возвышались подпорки из мощных стволов деревьев. Откуда-то доносилось слабое журчание воды. Неровный пол наклонно уходил вниз. Неподалеку валялась ржавая кирка, оставшаяся, по-видимому, еще с тех времен, когда шахту использовали по назначению.
— Не спи, Шэйлис! Идем.