- Мне никогда не стать криптографом, или как там называются эти сообразительные умники, вскрывающие шифры и коды! - проворчала она. - Может быть, моя беда в том, что я не слишком сообразительна.
Выключив лампу, Пенни некоторое время стояла в темноте, глядя на темную долину. Далеко внизу она могла видеть огни в отеле Фергюса, таинственные и манящие.
- Я чувствую, что стою на пороге какого-то важного открытия, но не могу сделать необходимый шаг, - вздохнула она. - Здесь происходит что-то необычное, но что именно?
Пенни не верила, что Франсин знает ответ на этот вопрос. Она была, вне вского сомнения, направлена редактором в Пайн Топ с определенным заданием, но с каким именно - Пенни не могла себе представить. Было очевидно, что Франсин ищет определенную информацию, но у Пенни не было никаких доказательство того, что она добилась в своем расследовании хоть какого прогресса.
"Мы обе блуждаем в потемках, ищем что-то, что здесь, по нашему мнению, имеется, и никак не можем найти, - подумала Пенни. - Мы смотрим друг на друга как хищные птицы, опасаясь, как бы конкурент не нашел чего-нибудь раньше".
Зеленая дверь манила и озадачивала ее. Хотя за ней, может быть, не скрывалось ничего особенного, она не могла отделаться от ощущения, что если бы оказалась в помещении, которое она скрывает, то смогла бы получить ответы на некоторые занимавшие ее вопросы.
Пенни один за другим составила и отвергла несколько планов действий, которые сочла неподходящими. Наиболее очевидным казалось попытаться подкупить сотрудника отеля, чтобы он дал ей необходимую информацию. Но если это ей не удастся, кто она такая станет известно Ральфу Фергюсу и Харви Максвеллу. Казалось более разумным выжидать и наблюдать.
Проснувшись на следующее утро, Пенни обнаружила на подоконнике большие снежные шапки. Снегопад продолжился, и после завтрака только самые отчаянные лыжники отважились появиться на склонах. Франсин держалась поближе к камину, жалуясь, что замерзает, другие постояльцы, исчерпав запас журналов, обеспокоились времяпрепровождением.
После завтрака, когда Пенни, вернувшись с прогулки, также постаралась найти себе место у камина, она обнаружила здесь мистера Глассера, беспокойно расхаживавшего взад-вперед.
- Когда будут доставлены газеты? - спросил он миссис Дауни.
- Джейк обычно спускается в город после четырех часов. Но при такой погоде, самолет сегодня может и не прилететь.
- Прилетит, миссис Дауни, - сказала Пенни, стряхивая снег со своих красных варежек. - Я видела его с полчаса назад, над долиной.
- Значит, газеты уже должны быть доставлены в Пайн Топ. - Миссис Дауни помолчала и добавила: - Я скажу Джейку, чтобы он прервался и съездил за ними.
- Давайте, я съезжу, - быстро предложила Пенни.
- В такой снегопад?
- Мне не привыкать. Мне нравится такая погода.
- В таком случае, ладно, - с обегчением согласилась миссис Дауни. - Но ни в коем случае не заблудись. Поскольку следы заносит снегом, лучше никуда не сворачивать.
- Не заблужусь, - рассмеялась Пенни. - В конце концов, я всегда смогу забраться на дерево и сориентироваться по отелю Фергюса.
Она просушила варежки и надела еще один свитер под куртку, после чего вышла из гостиницы. Ветер стих, неторопливо падал снег. Услышав слабый звук колокольчика, Пенни взглянула на дорогу и увидела пару белых лошадей, тянувших вверх по склону пустые сани.
Возница, согнувшись на сиденье, хлопал руками, стараясь согреться.
"Похож на Старого усача, - подумала Пенни. - Ну да, так и есть - это Петер Яско".
На нее нахлынули неприятные воспоминания о встрече с ним. С тех пор, как он самым бесцеремонным образом выставил ее из своих владений, у Пенни не возникало желания вновь оказаться там. Но теперь, зная, что старик далеко, она почувствовала сильное искушение наведаться к его дому.
"Но у меня, к сожалению, совсем нет времени, - с сожалением подумала она. - Мистер Глассер очень беспокоится по поводу своих газет".
Быстро спустившись вниз по склону горы, Пенни оказалась в городке. Миссис Дауни сказала ей, что она может получить газеты в кафе Пайн Топ, у служащего, по имени Бенни Смит.
Войдя в кафе, она огляделась, но не увидела никакого продавца газет. Наконец, она решила обратиться к владельцу, туда ли пришла.
- Вы правильно пришли, - подтвердил тот. - Но Бенни некоторое время тому назад отправился домой.
- В таком случае, как я могу получить газеты для гостиницы миссис Дауни?
- К сожалению, вам не повезло, - ответил владелец кафе. - Они сегодня не прибыли.
- Но я видела самолет.
- Самолет прилетел, все правильно. Но я не знаю, что случилось. Поскольку газет на его борту не оказалось.
Пенни отвернулась, разочарованная. Длительная поездка оказалась безрезультатной. Кроме того, она знала, что мистер Глассер и другие постояльцы, вероятно, будут очень раздражены. После дня заключения в закрытом помещении, они с нетерпением ждут новостей из внешнего мира.
"Странно, что газеты не прибыли, - размышляла она, направляясь обратно. - И это не первый раз, когда их не оказалось".