Читаем Тайная Доктрина дней Апокалипсиса. Книга 2. Матрица полностью

Вы знаете, Юрий, открыть человеку за полгода Сознание до 65 % — не фокус. Проблема — как ему помочь одолеть его собственные стереотипы, сбросив лишний груз тех же знаний, к примеру, Ваших теорий? Ведь человек-то думает, что тащит за плечами рюкзак с бриллиантами! Да, в настоящий момент это так. Но не надо забывать, откуда мы и куда идем. Идем мы из одной системы координат в другую, из Мира Следствий в Мир Причин. То есть весь тот бесценный багаж, имеющий непреходящую ценность здесь, в Мире Причин будет иметь ценность мусора со свалки. Там имеет ценность только один продукт — это мы с Вами (безо всякой поклажи в виде наших непреходящих ценностей и догм), как новорожденные дети. Всему, чему будет нужно, научат. А пока мы представлены в физическом теле только 2–5 % своего «Я», потому что на эти же 2–5 % открыто Сознание. Откроется больше — на тот же процент добавят присутствие в жизни Высшего «Я». Как видите, одно вытекает из другого и не противоречит Вашей Теории Симметричности, надо только позволить Сознанию выстроить логическую цепочку.

Все пришло в движение, и сейчас главное — не отстать от каравана. 99,9 % людей отстанут и погибнут именно ради своих «брильянтов». Какие уж там теории, Юрий, сплошная практика и сермяжная правда. В Библии, к примеру, сказано, что скорее верблюд пройдет в игольное ушко, нежели богатый (отягощенный своими «ценностями») попадет в Царство Божье. Только в Библии все ищут какие-то замысловатые трактовки, ключи, подтексты, но не здравый смысл! Ничего не поделаешь, горе от ума — издержки всеобщей грамотности, за все надо платить.

На своем опыте и на практике людей, подключенных к Системе, мы получаем каждодневные подтверждения сказанному. Смысл любого текста, прочитанного человеком, имеющим 2–5 %-е Сознание, разительно отличается от смысла, почерпнутого тем, кто открыл его хотя бы на 50 %. Отсюда следует, что для людей с открытым Сознанием любая информация несет огромную смысловую нагрузку. Она открывает (возникающими через интуитивный канал ассоциациями) доступ к источнику бездонной мудрости — Энергоинформационному Полю Вселенной. По сравнению с Ним вся земная премудрость — это лужа посреди дороги, в центре которой красуется великолепная коровья лепешка «Если верить своему отражению в луже — ты мелок и грязен». Как Вы понимаете, человека, вкусившего мудрость Мироздания, из лужи пить (доверять отражению) не заставишь ни при каких обстоятельствах!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика