Не хотите ли, прочитав рассуждения Мастера Ошо, попробовать сами порассуждать на тему историй, пересказанных в дзэн-буддийских притчах. Сборник коанов «Железная флейта» впервые был опубликован в Японии в 1783 г. Мастером дзэн школы Сото по имени Генро. Он содержит ровно сто притч. Мы приведем здесь лишь некоторые из них. Попробуйте поразмышлять над ними на досуге или во время медитации. Некоторые из этих коанов мы приводим с комментариями самого Мастера Генро или более поздних комментаторов, также Мастеров дзэна («Железная флейта», Москва, 1993).
Однажды Манджушри стоял перед воротами, когда Будда воззвал к нему: «Манджушри, Манджушри, почему ты не входишь?»
— Я не вижу ничего по эту сторону ворот. Зачем мне входить? — отвечал Манджушри.
Господин Мин-ван построил монастырь для Ло-шаня и попросил его произнести первую речь в лекционном зале. Мастер монастыря, Ло-шань сел в кресло, но не сказал ничего, кроме слова «прощайте» перед уходом в собственную комнату. Войдя к нему, господин Мин-ван сказал: «Учение самого Будды, должно быть таким же, как Ваше сегодня». Ло-шань ответил: «Я думал, что учение чуждо Вам, но сейчас я понял, что Вы имеете некоторое представление о дзэн».
Однажды Ло-кен сказал Нан Чжуаню: «У меня дома есть камень, который сидит и лежит. Я собираюсь высечь из него Будду. Могу ли я это сделать?» «Да, можешь», — ответил Нан Чжуань. «А могу я не делать этого?»— продолжал Ло-кен.
«Нет, ты не можешь сделать этого», — ответил Нан Чжуань.
Однажды монах спросил Шао-шаня: «Существует ли высказывание, которое не было ни истинным, ни ложным?»
Шао-шань ответил: «В белом облаке не увидишь ни следа уродства».
У Юнь-чжу, Мастера китайского дзэн школы Сото, было много учеников. Один монах, прибывший из Кореи, сказал ему: «Я реализовал в себе нечто такое, чего не могу описать словами».
— Почему же так? — спросил Юнь-чжу, — это должно быть нетрудно.
— Тогда сделай это за меня, — ответил монах.
— Корея, Корея, — сказал Юнь-чжу и прервал разговор.
Генро: монах Окю не мог понять Юнь-чжу. Хотя они жили в одно время, между ними была огромная гора.
Цзуй-ень, думая, что он уже достиг чего-то в Дзэн, совсем молодым монахом оставил монастырь Цзы-мина и отправился странствовать по Китаю. Когда он через много лет вернулся посетить монастырь, его старый учитель сказал: «Скажи мне, в чем суть учения буддизма?»
Цзуй-ень ответил: «Если облако не висит над горой, свет луны бороздит воды озера».
Цзы-мин гневно взглянул на своего бывшего ученика: «Ты постарел. Твои волосы поседели, твои зубы поредели, а у тебя все еще такое представление о Дзэн. Как можешь ты избежать рождения и смерти?»
Слезы потекли по лицу Цзуй-еня, и он низко склонил голову. Через несколько минут он спросил: «Скажи мне, пожалуйста, в чем суть буддизма?»
«Если облако не висит над горой, — ответил Учитель, — свет луны бороздит воды озера».
Прежде чем Цзы-мин закончил говорить, Цзуй-ень стал Просветленным.
Генро: Цзуй-ень знал, как вести свою лодку по течению, но никогда не представлял себе, что шторм может заставить повернуть против течения.
Фень-ян сказал своим монахам, держа перед собой свой посох: «Кто в совершенстве понимает свой посох, может закончить свои странствования для дзэн».
Генро: Все Будды прошлого, настоящего и будущего входят в состояние Будды, когда понимают свой посох. Слова Фень-яна верны. Никто не может этого отрицать. Однако я должен сказать, что тот, кто понял свой посох, должен начать странствование вместо того, чтобы закончить его.
Ян-шань спросил Куй-шаня: «Что вы будете делать, если на вас нахлынет миллион объектов?»
Куй-шань ответил: «Зеленый предмет — не желтый. Длинная вещь — не короткая. Каждый объект творит свою судьбу. Зачем мне вмешиваться?»
Ян-шань выразил свою признательность поклоном.
Монах спросил Лун-я: «Что получали старые Мастера, когда они вступали в последнюю стадию?»
«Они походили на воров, прокрадывающихся в пустой дом», — был ответ.
Генро: