Когда Линша и лорд Байт дошли до склада — двухэтажного здания из досок и штукатуки — пожар уже охватил все здание. Добровольные пожарники выстроились в ряд и передавали друг другу ведра с водой, пытаясь не дать пламени перекинуться на соседний склад, но пожар был так силен, что стена соседнего здания уже начинала дымиться. Ветер тоже не помогал — он только раздувал огонь и переносил искры и угли на другие здания. Из-за жары и сухости город готов был вспыхнуть в любой момент, как хорошо просушенная куча дров.
Лорд-правитель быстро оценил положение дел. Но не успел он ничего предпринять, как его узнали. Из пожарного строя выскочил высокий человек, окутанный дымом.
— Лорд Байт, — с отчаянием воскликнул он, — вы должны нам помочь! Этот склад пуст, но тот, что вот-вот загорится, полон бочек с вином и ламповым маслом. — Линша узнала Вандурана Лора, главу Гильдии Торговцев. Его длинное лицо, покрытое маслянистым потом, раскраснелось от жара.
Правитель поднял глаза к небу. Более горючего склада в городе просто не было.
— Вандуран, что вы здесь делаете? — прорычал лорд Байт. — Я думал, совет проголосовал за закрытие городских ворот. Разве вам не следует быть во внутреннем городе?
Торговец выпрямился.
— Я за это не голосовал, Ваше Превосходительство. Мое дело здесь, мои работники тоже. Я остался присматривать за ними. — Он наклонился вперед, сцепив руки в умоляющем жесте. — Пожалуйста, нам сегодня днем пришлось перевести госпиталь вон в тот большой склад на соседней улице. Ветер несет искры прямо на него.
— Почему госпиталь перевели? — спросил лорд Байт, нахмурившись так, что глаза скрылись под густыми бровями.
Вандуран, похоже, удивился, что лорд-правитель этого не знает.
— В предыдущем здании уже не хватало места, — сказал он. — Целители там умерли, и зараза распространилась по портовому району так быстро, что мы больше не могли ее сдерживать.
— За два дня? — в ужасе спросила Линша.
Торговец печально кивнул.
— Болезнь вспыхнула, как… как вот это. — Он указал на огонь. — Когда ворота заперли, некому стало следить за тем, чтобы карантин соблюдался, так что мы просто собрали всех в госпитале и перевели их в здание побольше. По крайней мере, люди, которые хотят, чтобы о них позаботились, могут пойти туда и получить помощь. У нас есть добровольцы, которые заботятся о больных, держат тех, у кого жар, отдельно от остальных, там также несколько целителей. — Он опять замолчал, встревоженно глядя на лорда Байта. — Но это ужасно.
В этот момент раздался стук подков, и из-за угла появился отряд городской стражи и гвардейцев правителя. Они проехали по улице мимо пожарного строя, пытавшегося сдержать огонь. Впереди ехал командующий Дерн. Он увидел Линшу и лорда Байта, и на его лице появилась улыбка облегчения и радости.
— Линн, — сказал лорд Байт, взяв Линшу за руку. Голос у него был тихий и настойчивый. — Я хочу кое-что сделать, но это требует времени и внимания. Мне надо, чтобы меня не дергали. Скажи командующему Дерну, что я прошу его содействовать пожарному строю и сделать все, что можно, чтобы не загорелись другие здания. Я вернусь.
— Куда вы? Позвольте мне пойти с вами, — настаивала она.
— Сейчас не надо. Я ненадолго. — Он слегка пожал ей руку и исчез в беспорядочно кружащей толпе.
Вандуран обернулся, чтобы сказать правителю еще что-то.
— Лорд Байт, я… Где он?
Линша, раздосадованная тем, что правитель не позволил ей пойти с ним, притворилась, что не слышит. Огонь с каждой секундой ревел все громче, так что говорить было нелегко.
Командующий Дерн и его люди подъехали к Линше и главе гильдии торговцев, стоявших напротив горящего здания.
Неожиданно и несвоевременно на щеках у Линши вспыхнул радостный румянец. Двое суток ее не было в Санкции, двое суток она провела в обществе обаятельного Хогана Байта. Линша изо всех сил старалась не думать про Иэна Дерна, надеясь, что сумеет забыть свое бессмысленное увлечение. Но как только она его увидела — высокого, стройного, легко сидящего в седле — ее снова охватила тоска, и она поймала себя на том, что не сводит глаз с его лица.
Чтобы спрятать смущение, Линша поспешила заговорить первой. Как только Дерн спешился, она ему отсалютовала и, заставив себя смотреть на эмблему с пылающим мечом, нашитую на груди его форменного плаща, сухо сказала:
— Господин, лорд-правитель Байт просит, чтобы вы занялись организацией борьбы с пожаром, насколько это возможно. Он скоро вернется.
Дерн кивнул, как будто привык к подобным просьбам.
— И тебе добрый вечер, оруженосец. Я рад видеть, что вы благополучно вернулись.
В его словах прозвучало неожиданное тепло. Линша невольно посмотрела ему в лицо, и на краткий безмолвный миг их взгляды встретились. Он озорно поднял бровь и усмехнулся.
— Командующий Дерн, — послышался громкий и настойчивый голос. — Лорд Байт опять ускользнул! Пожалуйста, сделайте что-нибудь, прежде чем загорится соседний склад! Здесь совсем рядом целая улица жилых домов. — Вандуран нервно махнул рукой в сторону горящего здания.