Когда огонь погас, кое-кто из зевак ушел, но гвардейцы, добровольные пожарные и многие зрители по-прежнему стояли у провала, допивая вино. Толпа вокруг провокатора росла. Линша слышала, как собравшиеся передают его слова друг другу, преувеличивая и добавляя от себя. Напряженные, испуганные лица каменели в гневе. Кое-кто попытался возразить, защищая лорда Байта, но таких сразу же заставляли замолчать.
Линша призадумалась, как бы вытащить провокатора из толпы, не привлекая внимания, но никаких идей в голову не пришло. Она уже собиралась позвать на помощь командующего Дерна, но в это время из бокового переулка медленно вышел лорд Байт. Она еще не видела его настолько усталым и измученным. К нему торопливо подошел Дерн, и они негромко заговорили.
В разуме Линши словно огонек загорелся. Она поняла, почему провал образовался именно под горящими складами. Должно быть, я действительно устала, если не сообразила раньше, — пробормотала она себе под нос. В ее душе вспыхнул гнев. Эти люди знают, что их лорд-правитель обладает магией земли. Почему же они не понимают, что произошло?
Позже она поняла, насколько сильно рисковала, но тогда, усталая, голодная, исцарапанная, грязная и злая, она плюнула на здравый смысл и решительно вошла в толпу, словно карающий дух.
— Вы что, идиоты, слушать подобную ахинею? — яростно заорала она и направилась прямо к темноволосому человеку. — Как вы думаете, кто устроил это землетрясение и погасил огонь? Вы забыли, кто успокоил ваши вулканы? Кто не дает разгореться войне? Кто посвятил собственную жизнь благополучию этого жалкого города? Лорд Байт слишком много сил вложил в Санкцию, чтобы вдруг начать ее жечь.
Глаза говорившего лихорадочно заблестели.
— Почему он должен беспокоиться о нас, когда ему гораздо выгоднее спасать жирных, богатых купцов и городских старшин? — заорал он.
— Потому что вы, вы все,
— А ты кто? — прорычал мужчина, указывая на форму Линши. — Его шлюха-охранница? Конечно, ты будешь его защищать.
Линша побелела.
— Защищать его от чего? От таких, как вы? Он не нуждается в моих словах. Вам должно быть достаточно его действий, чтобы понимать, как он предан Санкции.
— Какая преданность? Он, должно быть, прячется в своем дворце за городскими стенами.
— Нет! Он… — Но ее слова утонули в потоке вопросов.
— Тогда почему он приказал запереть городские ворота и не пускать нас внутрь? — крикнула женщина.
Еще один моряк крикнул:
— А почему закрыли порт?
Линша подняла руки, пытаясь успокоить загомонившую толпу.
— Чтоб замедлить распространение заразы, прежде чем мы найдем лекарство.
Эта фраза вызвала целую бурю. Толпа заорала. Послышались вопросы, утверждения, злая ругань и крики надежды — все одновременно.
Сквозь эту какофонию пробился резкий голос темноволосого человека:
— Единственное лекарство, которое может предложить лорд Байт — сжечь портовый район. Он ведь сжег корабли и гостиницу, верно? Вот вам и лечение. Сжечь нас дотла, а потом перестроить город на деньги торгашей! Вот почему ворота закрыты!
— Ну, с меня вас хватит, — пробормотала Линша себе под нос и заорала, перекрикивая шум:
— А никто из вас не подумал, что в таких тесных сборищах, как это, как раз и распространяется болезнь? Посмотрите на экипаж «Вьюрка» и на людей, с которыми они имели дело. Сколько из вас уже заразились?
Это заставило толпу замолчать. Ужас перед заразой подействовал на них эффективнее драконьего страха. Люди вглядывались друг в друга, ища пятна на коже, лихорадочный румянец или остекленевшие от бреда глаза. Толпа начала торопливо расходиться. На месте остались только несколько человек, которые, отодвинувшись подальше друг от друга, принялись ждать, что произойдет дальше.
В начавшейся толкотне темноволосый человек попытался скрыться. Кто-то врезался Линше в спину, и она, притворившись, что ее сбили с ног, выбросила руку вперед и схватила провокатора за руку, как будто пытаясь удержаться на ногах. Второй рукой она вытащила из-за пояса кинжал. Когда она выпрямилась, провокатор обнаружил, что к его спине приставлен клинок, а рука заломлена.
— Нам надо поговорить. Наедине, — прошептала Линша ему на ухо.
Провокатор запрокинул голову и посмотрел на женщину, и она почувствовала, как он напрягся.
— Не пытайся со мной драться. Я могу сломать тебя пополам.
Линша заметила, что к ней сквозь расходящуюся толпу пробираются командующий Дерн и несколько гвардейцев. Прищурившись, она стала искать, как бы ускользнуть. Ей не хотелось допрашивать этого типа перед человеком, который, как она подозревала, чуть не стал его жертвой.
Но идти было некуда. Справа от нее зияла дыра в земле, а вокруг было множество людей, которые могли заметить ее кинжал и попытаться освободить ее пленника. Гвардейцы и командующий приближались к ней.
Она решилась прибегнуть к отчаянной уловке. Подтянув провокатора поближе к себе, она проткнула его одежду кинжалом и коснулась острием кожи на его спине. Он ахнул и замер от страха.