Читаем Такая разная любовь полностью

Пятьдесят процентов шёлка,Пятьдесят процентов льна.Ярко-белая футболка,Белобрысая весна…Натуральная москвичкаБез синтетики в душе.Въелась намертво привычкаКруто брать на вираже.Дотянуть бы до получки,А потом пойти вразнос.Пять процентов штучки-дрючки,Девяносто пять – всерьёз.Родилась я на Миусской,
Я пропитана Москвой.Пять минут до «Белорусской»,Пять – до «Новослободской».С ударением халтурю,За иронию сойдёт.Пятьдесят процентов дури,Пятьдесят – наоборот.

«Запасусь пустяками…»

Запасусь пустяками,Вспомню детство руками,Сотворю оригамиИз газетно-кленовых листков,Из глазастых цветков-ноготков,В золотой тициановской гамме.
Мой дизайн непонятныйИз бумаги измятой,Где прогнозы невнятны,Из иллюзий, изживших свой срок,Из печатных убористых строк,Где желтеют осенние даты.Мир моих оригами —Хаотичный цунами —Замесил вверх ногамиИ бумажного глянца клочок,И осеннего солнца зрачок,Как в любой человеческой драме,В терракотово-солнечной гамме.
…И какой-то ещё пустячок.

«На поверхности блестящего подноса…»

На поверхности блестящего подносаИзучала я следы изящных пальцев.Их таинственность, как дым от папиросы,Как затейливое па большого вальса.След старинный на серебряной посуде.Что за женщина в руках ее держала?Что за яства на изысканнейшем блюдеДругу милому под вечер подавала?Вдруг тревожно стало в лавке антикварной,Словно призраки вокруг меня сгустились.Поспешу домой на посвист самоварный.Хорошо, что мы с тобою помирились.

«Стихи, как сны, ко мне приходят ниоткуда…»

Стихи, как сны, ко мне приходят ниоткуда,И тут же могут возвратиться в никуда.И если сразу их записывать не буду,То наваждение растает без следа.Они порою мне нещадно мозг взрывают.Где чёт и нечет – невозможно угадать.То с ними я, а то они со мной играют,Но знаю: вместе с ними мне не проиграть.Они возникнут невзначай, когда придётся, —В людской толпе, на тихом пляже у реки…И если б знала я, откуда что берется,То это были бы уже не те стихи.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Российский колокол»

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия