Читаем Такой я видел Японию полностью

…Мы идем пешком по освещенным улицам Киото. Я спросил Мидори, хотела ли она быть гейшей, на что последовал короткий ответ: «Для этого недостаточно одного желания, нужен талант».


Отправляемся на электричке в Осака. Вокзальная площадь гудит от шума многочисленных автомашин, людского говора и прибывающих друг за другом поездов. С вокзала едем в префектурное управление.

Огромное многоэтажное здание с мраморными арками. Поднимаемся на бесшумном лифте на четвертый этаж и, пройдя церемонию представления многочисленным сотрудникам, усаживаемся за длинный полированный стол в большой и жаркой комнате. Мощные вентиляторы на длинных ножках, бесшумно вращаясь, не спасают от жары. У всех лица мокрые от пота. Слушаем заведующего сельскохозяйственным отделом Ото, худого, со строгими чертами лица человека. На столе разворачивают большую карту префектуры Осака. Ото говорит стоя, водя указкой по границам префектуры:

— Пахотной земли очень мало, поэтому овощеводством занимаются только для обеспечения жителей города. Поскольку все префектуры в Японии в той или иной мере специализированы, то здесь из овощных культур главное место занимает репчатый лук, которым снабжают и другие районы страны.

Ото рассказал нам, что после уборки лук хранится в больших холодных помещениях с кондиционированным воздухом и поступает на рынок в течение круглого года. Позже мы осмотрели большое число деревянных строений без стен, где на поперечных толстых рейках сушились гирлянды лука.

В предгорьях разводят виноград и мандарины «Унсю». До специализации площади под мандаринами в префектуре занимали четвертое место в Японии, сейчас — пятнадцатое. 25 процентов мандариновых насаждений составляют ранние сорта, остальная часть — поздние. Собранные плоды хранятся в холодильниках с ноября по март; с наступлением жарких дней мандарины продают в замороженном виде, причем замораживается только кожура, съедобная часть сохраняется свежей. Мы в этом многократно убеждались. В любом месте Японии можно купить узкий целлофановый мешочек с вложенными в него пятью мандаринами, покрытыми топким слоем льда. Они очень приятно освежают в нестерпимо жаркие летние дни.

Прошу рассказать о сортах винограда, выращиваемых в Японии. Мне показывают толстую монографию о винограде на японском языке с красочными снимками сортов. Общая площадь под виноградом — 21,1 тысячи гектара. Сорт «Мускат Александрийский» на 90 процентов выращивают в теплицах. Общая производительность винограда — 177 тысяч тонн, что полностью удовлетворяет потребность страны. Максимальный урожай винограда получается от лозы в возрасте от 10 до 25 лет. В связи с улучшением агротехники срок эксплуатации виноградников возрос до 30 лет. Основные районы производства винограда — Ямагата, Осака, Хиросима, Окаяма, Фукуока и Яманаси. Виноград возделывают как в открытом, так и закрытом грунте, в теплицах. Преимущественно выращивают столовые сорта. Бессемянные сорта получают только под воздействием гиббериллина.

В связи с развитием животноводства площади под кормовыми культурами расширяются за счет посевов зерновых.

— В префектуре, — продолжает Ото, — имеется одна крупная научно-исследовательская сельскохозяйственная опытная станция, открытая в 1963 году. Ей подчинены три подстанции, расположенные в различных местах префектуры, а также восемь ветеринарных пунктов. Результаты опытных работ учреждений доводятся до крестьян 26 агентами по распространению научных знаний. Заработная плата последних наполовину оплачивается правительством, другую половину покрывает префектура.

От жары мысли в голове путаются. Многих клонит ко сну. Пьем все подряд: воду, холодный кофе, чай, отчего становится еще жарче. Многие из присутствующих усиленно курят, надеясь таким образом придать себе бодрость. И только докладчик, подтянутый, строгий, не обращая внимания на окружающих, с увлечением рассказывает о необходимости слияния мелких крестьянских дворов и создания укрупненных хозяйств, где можно применять сельскохозяйственные машины, приводит арифметические расчеты, из которых явствует, что генеральная ставка в сельском хозяйстве Японии делается на «сильного», предприимчивого крестьянина, то есть на кулака. В заключение Ото говорит об усиливающейся миграции крестьян в города вследствие экономической невыгодности ведения сельского хозяйства примитивными методами, требующими большой затраты ручного труда.

Ото-сан устало опускается на стул и с удовольствием вытирает совершенно сухое лицо влажной холодной салфеткой, которую только сейчас подали в плетеной бамбуковой корзиночке каждому из нас. Мы следуем его примеру; сразу становится легко, и на какое-то время исчезает ощущение вялости и апатии.

Поблагодарив Ото за интересную информацию, мы по-дружески прощаемся со всеми и едем на опытную станцию, о которой он упомянул.


…Остаток дня мы посвящаем знакомству с городом. Сотрудник министерства сельского и лесного хозяйства Энамото, который сопровождает нас в этой поездке, вызывается быть нашим гидом. Оказывается, он жил в Осака до войны и неплохо знает город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги