Читаем Талисман полностью

Глава 31

Школа Тэйера превращается в ад

1

Джек первым почувствовал изменения и сразу осознал, что происходит: все началось раньше, еще до возвращения Ричарда, и внутренне он уже настроился на перемены.

Хеви-метал «Вампирского тату» в исполнении «Блю Ойстер Калт» смолк. И в телевизоре в общей комнате, по которому вместо новостей смотрели «Героев Хогана», тоже словно выключили звук.

Ричард повернулся к Джеку, открыл рот, чтобы что-то сказать.

– Мне это не нравится, Гридли, – опередил его Джек. – Местные тамтамы молчат. Здесь слишком тихо.

– Ха-ха, – сухо ответил Ричард.

– Ричард, я могу задать тебе один вопрос?

– Да, конечно.

– Ты боишься? – Лицо Ричарда говорило, что больше всего на свете он хочет ответить: «Нет, разумеется, нет, в это время в Нелсон-Хаусе всегда так тихо». К сожалению, Ричард не умел лгать. Старый добрый Ричард. На Джека накатила волна теплых чувств к другу.

– Да, я немного напуган.

– Могу я спросить кое-что еще?

– Пожалуй.

– Почему мы оба шепчем?

Ричард долго молча смотрел на него. Потом вновь двинулся по зеленому коридору.

Они видели, что все двери или распахнуты, или приоткрыты. Джек уловил очень знакомый запах, которым тянуло из приоткрытой двери с цифрой «4» на табличке. Джек полностью открыл дверь.

– Который из них курит травку?

– Что? – неуверенно переспросил Ричард.

Джек шумно втянул носом воздух.

– Чуешь?

Ричард вернулся и заглянул в комнату. Обе настольные лампы горели. На одном столе лежал раскрытый учебник истории, на другом – номер «Хеви-метал». Стены украшали постеры. Коста-дель-Соль, Фродо и Сэм, идущие по растрескавшимся дымящимся равнинам Мордора к замку Саурона, Эдди Ван Хален. На раскрытом номере «Хэвиметал» валялись наушники, из них доносилась едва слышная музыка.

– Если тебя могут исключить за то, что позволил другу спать под кроватью, сомневаюсь, что за косяк у вас тут просто дадут по рукам. Я прав? – спросил Джек.

– За это из школы, естественно, исключают. – Ричард как зачарованный смотрел на косячок, и Джек решил, что его друг удивлен и шокирован даже сильнее, чем в тот момент, когда он, Джек, показывал ему заживающие ожоги на руках.

– Нелсон-Хаус пуст, – озвучил Джек очевидное.

– Не говори глупостей! – отрезал Ричард.

– Тем не менее это так. – Джек обвел рукой коридор. – Остались только мы. А тридцать с лишним подростков бесшумно из общежития не вывести. Они не ушли – они исчезли.

– В Долины, как я понимаю.

– Не знаю. Может, они все еще здесь, но на другом уровне. Может, они там. Может, они в Кливленде. Но рядом с нами их точно нет.

– Закрой дверь, – бросил Ричард, а поскольку Джек медлил, резко закрыл ее сам.

– Ты не хочешь затушить…

– Я не хочу к нему прикасаться. Я должен донести на них, знаешь ли. Я должен донести на них мистеру Хейвуду.

– Ты это сделаешь? – в изумлении спросил Джек.

На лице Ричарда отразилась досада.

– Нет… наверное, нет. Но мне это не нравится.

– Непорядок.

– Да. – Глаза Ричарда блеснули за стеклами очков, говоря, что именно так и есть, он требует порядка во всем, а если Джеку что-то не нравится, то это его личное дело. И Ричард зашагал дальше. – Я хочу знать, что тут происходит, и, поверь мне, я это выясню.


Это выяснение может оказаться куда опаснее для твоего здоровья, чем марихуана, Ричи-бой, подумал Джек и последовал за другом.

2

Они стояли в общей комнате, оглядываясь. Ричард указал в сторону двора. В умирающем свете дня Джек разглядел группу учеников, собравшихся вокруг зеленовато-бронзовой статуи Тэйера.

– Они курят! – сердито воскликнул Ричард. – Курят прямо во дворе!

Джек сразу подумал о запахе травки в коридоре общежития.

– Они курят, это точно, – кивнул он, – и не те сигареты, что изготавливают на табачной фабрике.

Ричард сердито забарабанил пальцами по стеклу. Джек видел, что он уже забыл и опустевшее общежитие, и непрерывно курящего тренера, заменившего Фрейзера, и психические отклонения от нормы, подмеченные у Джека. Перекошенное от ярости лицо Ричарда говорило: Когда толпа парней вот так курит травку рядом со статуей отца-основателя этой школы, нечего удивляться, если кто-то начнет убеждать меня, что земля плоская, а простые числа иногда кратны двум или в чем-то не менее нелепом.

Сердце Джека переполняла жалость к другу, но одновременно его восхищало такое реакционное, даже эксцентричное отношение Ричарда к соученикам. И он вновь задался вопросом, а сможет ли Ричард выдержать потрясения, которые могли ждать их впереди.

– Ричард, эти парни не учатся в школе Тэйера, верно?

– Господи, ты действительно рехнулся, Джек. Это старшеклассники. Я узнаю каждого. Тот парень в идиотском кожаном летном шлеме – Норрингтон. В зеленых тренировочных штанах – Бакли. Я вижу Гарсона… Литлфилда… в шарфе – Этридж, – закончил он.

– Ты уверен, что это Этридж?

Перейти на страницу:

Все книги серии Талисман

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика