Пять минут пролетели быстро, и за это короткое время Клео так и не смогла примириться с реальностью. Санитарка вернулась и вежливо попросила проследовать за ней к выходу, близилось время обхода. Покидая палату, Клео случайно заметила, как два плечистых санитара открыли дверь в палату напротив, и один из них громко обратился к пациенту:
— Добрый день, Уве, ну, как сегодня дела?
— У тебя короткая память, великан, разве я не говорил, что мое имя Хати? — раздраженно ответил пациент.
Клео машинально развернулась, услышав знакомый голос, и увидела через приоткрытую дверь забившегося в угол больного. Она едва узнала Уве, бывшего мастера-лингвиста. Волосы мужчины были сбриты, сам он оказался обернут в белую простыню, как в тогу, на полу валялась перевернутая железная миска, очень похожая на посуду для животных. Приветствуя санитаров, Уве высунул язык и встал на четвереньки, словно собака. Один из парней хмыкнул и положил в его миску кашу.
Клео понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя от шока. Профессор же протер очки и, сделав решительный шаг через порог палаты, с большим интересом рассматривал исцарапанную стену.
— Клео, посмотри, это просто невероятно. Сума сойти.
Она с опаской приблизилась к профессору и увидела, что вся стена от потолка до пола исчерчена рунами. Все рассмотреть не удалось, но среди прочих знаков больше всего выделялась руна смерти, которая сразу бросалась в глаза. Рядом была еще одна, но что она означала, Клео не вспомнила. По спине пробежался холодок.
Но на этом представление пациента не кончилось. В тот самый момент, когда Клео и профессор собрались уходить, Уве увидел их, оторвавшись от «приема пищи», и злобно проговорил:
— А-а-а-а. А вот и ты, предательница. Повелительница предупреждала, что ты явишься.
Санитары тут же отреагировали и, закрывая двери, попросили их уйти. Но Уве вдруг резко прыгнул вперед, вытянулся во весь рост и повалил стоявшего перед ним великана. Второй санитар, немедля и не раздумывая, заученным жестом вынул из нагрудного кармана халата шприц и воткнул длинную иглу разбушевавшегося пациента.
Клео стало дурно, у нее закружилась голова, тошнота подкатила к горлу. Девушка схватила профессора за руку, чтобы не упасть, и как только смогла обрести равновесие, бросилась прочь из клиники. Клео понимала, что поступает трусливо, но оставаться в этом кошмаре больше не могла ни секунды. Оказавшись в автомобиле, она, наконец, выпустила все накопившиеся, и ее прорвало истерическим плачем. Даже крепкие объятия подоспевшего профессора долго не могли ее успокоить.
По пути домой, уже придя в себя, девушка пыталась переварить этот кошмар. Моросил мелкий дождь, нагоняя неуютную грусть. Клео с надеждой мечтала о выходных, чтоб наконец-то выспаться, встретиться с подругами в баре и хотя бы на время забыть все, что она пережила за последние три недели.
Когда они подъехали к подъезду ее дома, профессор достал из кармана пиджака яркий темно-синий билетик и протянул его девушке:
— Клео, тебе нужно развеяться. Приходи в субботу в старую обсерваторию наблюдать за лунным затмением. Обещаю, будет весело, приедет много знакомых, будут археологи из Исландского университета. Ингрид позаботилась об организации небольшой вечеринки.
Клео повертела билетик в руке, благодарно улыбнулась и вышла из машины.
— Большое спасибо, профессор, я подумаю, — сказала она и закрыла дверцу автомобиля.
Девушка вошла в квартиру, включила свет в прихожей. Наконец-то она была дома, в своих четырех стенах, в которых чувствовала себя уютно, а главное, надежно. Бабушки дома не было, наверняка, старушка сидела в гостях у подруги-соседки.
На кухонном столе стояли две термические миски с ужином. Но аппетита у нее сейчас не было, поэтому девушка открыла холодильник, достала бутылку Йагермеистер, кинула в прозрачный бокал кубики льда и выпила травяную настойку. Алкоголь согрел душу и помог расслабиться — это оказалось как раз тем, чего ей сейчас не хватало.
Клео уселась в кресло, откинулась головой на спинку, закрыла глаза и под мерный стук старинных часов моментально погрузилась в сон.
В котором ей пригрезилась маленькая девочка с золотистой косой: она смеялась и кружилась в пшеничном поле. Лицом девочка была похожа на бабушку — с детских фотографий из старого фотоальбома. Она словно ожила, сойдя с кадра, навечно запечатленная неизвестным фотографом. Девочка, звонко смеясь, подбежала к мужчине и женщине, сидевшим на пестром покрывале. Мужчина был тот самый, из сна, — властный конунг севера. Он держал на руках спящего младенца и ласково поглаживал его по головке. Женщина с огненно-рыжими волосами плела венок из васильков. Девочка присела рядом — и та, отложив свое плетение, сняла с себя амулет на кожаном шнурке и надела на малышку.
— Откуда он у тебя? — спросила девочка, рассматривая оберег в виде руны с бело-голубоватым камушком.