— Они обрисовали мне комнату!
— Что? — спрашивает мама и выключает воду.
— Кто-то из детей взял маркер и обрисовал всю мою комнату.
Я показываю маме нанесённый ущерб, когда в дверях за нами появляется тётя Оливия.
— О, Боже, — говорит она.
Один из четырёхлетних близнецов поднимает виноватый взгляд:
— Я не делал этого.
— Ах ты ж маленький...
— Роберт, — резко обрывает меня тётя Оливия. — Марк никогда бы этого не сделал. Никто из моих детей этого не сделал бы. Я их воспитала должным образом. И следи за своим языком.
Я смотрю на неё с удивлением, как будто она не в себе. Если не они, то тогда кто? Может, она думает, что это сделал я? Чёрт, вот прямо во сне?
Мама снимает с дверной ручки мою куртку.
— Кажется, у меня есть пятновыводитель. Он поможет убрать это пятно или, по крайней мере, сделать его незаметным. — Её голос напряжён, и мне кажется, что сейчас она рассержена, как и я, может даже больше. А затем в нос ударяет запах.
— Кто-то из вас здесь пописал?
Мэтью, один из близнецов, смотрит на меня своими большими печальными глазами:
— Мне нужно было сходить на горшок.
— Где? — спрашиваю я требовательно.
Любитель маркеров, видимо, обрадовавшись, что внимание окружающих переключилось на другого, указывает на угол за широким круглым креслом. Я поворачиваюсь к Мэтью:
— Почему ты не сходил в туалет?
— Я сходил, — говорит он и в его глазах появляются слёзы. — Вон
— Не кричи на него, — говорит тётя Оливия резко, поднимая с пола любителя маркеров вместе с наполовину съеденным шоколадным печеньем. — Он ещё маленький. И если мне не изменяет память, ты мочился в постель, даже когда тебе было двенадцать.
У меня пропадает дар речи.
— Роберт, — говорит тихо моя мама. Она хватает меня за руку, но я поворачиваюсь и ухожу. Наощупь нахожу свои ключи и с грохотом захлопываю за собой дверь гаража.
Врач сказал моей маме, что волноваться не о чем.
Но это было унизительно. Я не оставался ночевать в гостях. Я не ездил летом в лагерь.
Каждый раз стирая мои простыни, мама убеждала меня, что это пройдёт, когда я стану старше. Мне с трудом верилось, но простыни стирались, сушились и возвращались обратно на кровать так быстро и так хорошо пахли горной свежестью, что я даже не успевал обдумывать произошедшее.
Отец никогда ничего не говорил. Но однажды вечером мой компьютер не запустился. А мне нужно было кое-что найти, и мама сказала мне воспользоваться компьютером отца. Отец спал в ожидании того, чем занимался каждую ночь напролёт. Он даже тогда вёл активный ночной образ жизни.
Я как раз собирался выйти из аккаунта электронной почты отца и быстро проверить свою почту, когда мне показалось странным, что в папке «Входящие» совсем не было писем. И в папке «Отправленные» тоже. Он постоянно с кем-то переписывался. У каждого в папках всегда есть хоть какие-то письма. А потом я проверил «Удалённые». И нашёл кучу писем, адресованных, большей частью, тёте Оливии, и несколько — тёте Уитни и бабушке.
Из любопытства и с неким чувством страха я открыл первое письмо. Оно было написано тёте Оливии как раз сегодня вечером.
«Мои уши слышат только крики.
Я не знаю этого человека.
Мои вены леденеют и кровь заливает глаза».
ЛилУэйн, верно?
Глава
11
— Ты можешь приходить в любое время, Роберт.
— Вы уверены? Вы не против? — спрашивает он.
Он выглядит уставшим и разбитым. Я и сам немного устал. Вчера у меня ночевала Кики. Она не могла уснуть и устроилась со мной на диване. Когда же она наконец уснула, то развернулась поперёк, упираясь своими маленькими ножками мне в бок. Каждый раз, как только я погружался в сон, она будила меня тычком в рёбра.
Я улыбаюсь Роберту, подтверждая сказанное: