Из стеллажа, где установлен мой школьный почтовый ящик, достаю стопку бумаг: бланки подтверждения посещаемости на подпись (
Ставлю кулер на пол, запихиваю почту под мышку и открываю конверт. Внутри два билета на завтрашний концерт IronMaiden в «Павильоне» и записка. На этот раз с подсолнухами на фоне. Она сильно отличается от деловых записок желтого цвета, которые обычно использует библиотекарь.
— Вот ты где, — говорит Джен прямо с порога. Она проскальзывает мимо меня к своему почтовому ящику.
— Ты только что схватила меня за задницу? — говорю я тихо. Возле почтовых ящиков мы одни, но дальше за стеллажом с почтовыми ящиками — рабочая комната. Возле копировального аппарата я вижу мистера Редмона.
— Только не говори, что тебе не понравилось, — также тихо отвечает она.
Я смеюсь и возвращаю ей билеты:
— Завтра у меня школа.
Она выхватывает билеты у меня из руки:
— Это ранний концерт. Обещаю вернуть тебя домой в твою шёлковую пижаму Барни21
до одиннадцати— Обижаешь. Я вырос из неё ещё в прошлом году. Теперь я ношу костюм Человека-паука.
— Боже, какой ты старый ворчун!
Я смеюсь. Так оно и есть.
— Пошли. Я угощу тебя кофе.
Через стеллаж говорю мистеру Редмону громкое «Доброе утро!» и он тоже здоровается. Потом мы незаметно, чтобы не идти снова сквозь всю приёмную, выходим через заднюю дверь. Ещё рано, только шесть тридцать утра, но и здесь, не взирая на время, всегда можно натолкнуться как минимум на одного родителя, ожидающего директора и жаждущего поговорить о несправедливом отношении к своему любимому чаду. Выйдя, я насчитал троих.
Мы пересекаемся с Робертом немного дальше по коридору. Одной рукой он придерживает за ремень рюкзак на плече, а в другой тянет за собой саксофон. Наши взгляды встречаются, и мы смотрим друг на друга чуть дольше положенного прежде, чем он видит кулер в моей руке. Роберт улыбается и говорит: «Доброе утро!»
Мы смотрим, как он исчезает в коридоре, ведущем в класс музыки.
— Могу поклясться, что этот парень влюблён в учителя, — говорит Джен.
Моё сердце замирает, а потом начинает стучать как бешенное.
— Тебе должно быть приятно, — говорю я, широко улыбаясь, хотя совершенно уверен, что, несмотря на все мои попытки, мои глаза остались серьёзными.
— Хм, я говорила не о себе. Ты же знаешь, я не в его вкусе.
***
Когда мы входим в комнату отдыха, в кофеварке ещё капает кофе. Джен ловит капли чашкой, а я направляю носик кофейника так, что брызги кофе попали в чашку, а не на стол, потом наливаю кофе и себе.
— Так, когда будут новости о программе администраторов? — спрашивает она.
— Надеюсь сегодня. Программа стартует в феврале, поэтому они не смогут долго тянуть.
— Ах, знаешь, в один прекрасный день ты можешь стать моим начальником. Это будет так сексуально, не думаешь? Если за столом в кабинете будешь сидеть ты, то я бы не возражала против частых вызовов к директору. Я даже готова нарушить пару школьных правил, чтобы ты меня отшлёпал.
Я сжимаю небольшую пластиковую упаковку сливок слишком сильно и её содержимое выплёскивается на стол.
— Ну у тебя и воображение, — говорю я Джен, промокая жидкость бумажным полотенцем.
— Мне об этом часто говорят, — отвечает она, склоняя вниз голову и кокетливо хлопая ресницами.
— Мне пора!
Бросаю бумажное полотенце в ведро для мусора у двери и сбегаю, пока эта лолита не успела завалить меня на пол и оттрахать прямо в учительской комнате отдыха.
Прошло уже две недели, но, похоже, некоторые ученики всё ещё не могут распрощаться с рождественскими каникулами. Заставить моих девятиклассников из класса алгебры обратно учиться оказалось непростой задачкой. Особенно Стивена Ньюмена. Сегодня утром он заявился в штанах, спущенных чуть ли не до середины задницы, демонстрируя окружающим трусы