Читаем Там, на той стороне полностью

На песчаных просторах, где солнце целует наши тела

Мы загадаем мечту одну на двоих

В этой катастрофе

Только два влюбленных в обмороке

Мы танцуем под звездным светом

На белеющем берегу

Словно герои кинофильма

Наши сердца в бегах

Да, это была та самая поездка в Канкун, которая оставила в ее жизни, да и в музыке большой след.

— И правда круто, — проговорил Сэм.

—Тебе не идет. — сказала Саша, отвлекаясь от своих мыслей.

— Что?

— Эти словечки, круто, классно, тебе подойдут, великолепно или что-то типа превосходно! Или ты хочешь произвести впечатление на нашу Наоми?

Наоми глянула на нее через зеркало, взглядом, который говорил:

— Какого черта ты творишь?

Саша нарочно сделал вид, что не заметила.

Сэм не стал с ней спорить, как и говорить что-либо. Видимо в детстве мама научила его одному важному правилу: С ЖЕНЩИНАМИ СПОРИТЬ БЕСПОЛЕЗНО! И он хорошо его усвоил.

— Почти приехали, — сказала торжественно Наоми.

Джи Пи Эс показывал, что они едут по Маунт–Вернон и скоро нужно будет свернуть налево. Широкая дорога стала понемногу сужаться за счет машин, что стояли на обочине.

Они остановились, возле серого двухэтажного жилого здания с деревянным балконом.

— А здесь миленько, — проговорила Саша, оглядываясь.

Она вышла из машины и втянула носом воздух, наполненный зеленоватыми оттенками той растительности, что росла в изобилии.

— Наоми, ты у нас спец, по части допросов, так что тебе и карты в руки, — сказал Сэм.

Саша согласилась. Ведь мало ли что. Она может не сдержаться и им придется уехать, а она не хочет угрожать женщине в штате, законов, которого она не знала. Даже если с ней рядом хороший адвокат.

— Быстро вы сговорились, — усмехнулась Наоми. — Ладно, только не вздумайте встревать, особенно ты Сэм.

Тот деликатно поднял руки.

Саша давно заметила, что между ними двумя, есть что-то большее, чем просто общение. Она обязательно найдет время, чтобы как следует пошутить.

Они стояли около белой деревянной двери, прислушиваясь к каждому звуку. Тишина.

Наконец, Наоми не выдержала и постучала, сначала слабо, никто не открыл, а затем так, что та заходила ходуном. И дверь словно испугавшись, что следующий удар превратит ее в щепки, послушно открылась.

Саша сразу поняла, что перед ними стояла та самая мисс Грейсон. Пожилая дама без единого следа на какой-либо недуг.

— Здравствуйте мисс…

— Заходите скорее, — прервала ее женщина и бодро зашагала в глубь дома.

В доме пахло лекарствами и свежей выпечкой и нельзя сказать, какой все-таки преобладал. Казалось, будто, прежде чем булочки отправили выпекаться, их щедро напичкали аспирином.

Саша прошла вслед за Наоми, с интересом разглядывая как живет мисс Грейсон.

— Присаживайтесь, — проговорила она, указав на большой диван около телевизора.

— Вы извините, что мы вам помешали, но это очень важно для нас, — сказала Наоми.

— Я знаю зачем вы приехали, — ответила Роуз Грейсон. — Вот вы милочка, — она указала на Наоми, — явно из полиции, а вот этот приятный джентльмен, который носит костюм как повседневную одежду, скорее всего работает в страховой компании или промывает людям мозги в душном зале суда, уверяя всех в невиновности своего подзащитного. А что касается тебя, моя сладкая…, — мисс Грейсон улыбнулась, на первый взгляд это было так естественно, но она продолжила, развеяв приятную иллюзию, — …то будь ты моей племянницей, я бы сначала высекла тебя, а уж потом заставила смыть с лица эту гадость.

Все молчали в ожидании. Никто не хотел быть первым кто его нарушит, дабы не прогневить грозную мисс Грейсон, которая, подобно голодному коршуну нависала над ними. Ей удалось за считаные секунды развалить в пух и прах все то, что думали о себе трое. И хотя она не сказала ничего оскорбительного, но именно ее взгляд и манера, с которой она говорила сделали свое дело.

— Не желаете чаю? — спросила она. Все дружно закивали головой. Если бы она сейчас спросила, а не хотят ли они встать на четвереньки и полаять, то скорее всего ответили также.

Как оказалось, она успела уже все приготовить и поставила поднос на журнальный стол.

— Мы можем играть в молчанку или перейти сразу к сути, как я успела заметить, вы проделали неблизкий путь, верно?

— Да, мы приехали из Нью- Йорка, — попробовала ответить Наоми, но у нее вышло немного неуверенно, словно она разучилась говорить.

— Значит я буду говорить с вами мисс. Как вас зовут?

— Наоми Кейн.

— Мисс Кейн, не подскажите ли вы, чья это идея, связаться со мной?

— Это совместное решение, дело в том, что Натан Кэмпбелл пропал и все, что мы смогли найти, это небольшую запись с вашим адресом.

Женщина села в кресло, сложив руки на колени. Когда-то, она скорее всего была очень привлекательной женщиной, это заметно по ярко-зеленым глазам, которые все еще не угасли со временем и изящной линии губ, но видимо с годами ее кожа складывалась в морщинки и теперь она стала лишь собственной тенью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер