Читаем Там, на той стороне полностью

— Он отпустил его. Ваш шеф полиции, Роберт Купер, отпустил моего клиента Натана Кэмпбелла.

— Но я своими глазами видела, как…

— Нет, Наоми, с Натана официально сняли все обвинения и как выразились в суде, он скорее всего, где-то гуляет себе или пишет очередную пакость.

Услышанное потрясло Наоми. И подстегнула еще больше. Мысленно, она принялась винить себя в слабости. Как она могла думать о том, что все это зря! Ей нужно срочно связаться с Джонни.

«Джо-н-и-и-и, Джо-н-н-и-и! Сумел ли ты, что-нибудь накопать?» — пропела она в голове, в стиле кантри.

Она наскоро напечатала сообщение и нажала кнопку отправить.

Привет Джонни!

Набери меня, как перестанешь дрыхнуть, это срочно.

Она зачем-то добавила смайлик в виде поцелуя. Возможно, она и правда скучала по нему, а может для нее он лишь прообраз того идеального городка, которым, как она всего привыкла думать, являлся Уэллстон.

— Как ты сама-то? — спросил Сэм, который проводил Кевина до дверей и теперь сел напротив нее. — Уверен, вас копов к такому не готовят.

Она не собиралась делиться своими чувствами, поэтому коротко ответила:

— Я в порядке. Хотя и здорово устала. Но нам нужно ехать в Колумбус.

Сэм чуть не поперхнулся, от этих слов.

— Да брось, Наоми! Эта старушка никуда не сбежит. Если с Натаном Кэмбеллом, что-то и случилось, то ему вряд ли это поможет, а если нет, то лишних пол дня не сыграет никакой роли. Я уж знаю о чем говорю.

Он улыбнулся и протянул ей ключи.

— Меня не будет дома до вечера, так что квартира в вашем распоряжении, а уж потом… да пошло оно все, да Наоми?

— Что?

Ее удивил боевой настрой Сэма.

— Я поеду с вами. Ближайший суд через неделю, а с мелкими делами справится и Кевин. Он шуточно сделал руки так, будто кого-то душил.

— Уж я-то сумею развязать язык этой мисс Грейсон, что бы она не знала.

— Хотела бы я в это верить, Сэм. Спасибо тебе.

Здесь, возможно, она должна была его поцеловать, но это не кино, и она просто протянула ему руку.

Он улыбнулся и пожал ее, подержав дольше обычного.

— Сэм, хочу тебе, кое-что показать, — она все еще не решила, стоит ли это делать.

— Все что угодно Наоми. По правде говоря, я все время думал о тебе… ну знаешь, случайная встреча, она как внезапная вспышка фейерверка, взорвавшегося у тебя перед носом, потом еще долго в глазах мелькают причудливые огоньки.

— Фейерверки, — проговорила Наоми медленно. Точно также, как ей тогда показалось, выглядел и Натан Кэмпбелл в ту ночь. Словно увидел фейерверк.

Все-таки она решилась и достала скомканный листок бумаги, протянув Сэму.

Он аккуратно расправил его, то выглядывая поверх очков, то отдаляя листок рукой, внимательно изучая каждую деталь.

— Нашла в квартире мистера О ‘Брайана, — пояснила Наоми.

— Черт, Наоми! — вполголоса протянул Сэм, не отрываясь от бумаги. — Да ты сумасшедшая! Спереть улику прямо из-под носа… — он восторженно вскрикнул: — У-а-у-у! Как ты вообще туда попала?

Наоми отмахнулась:

— Лучше и не спрашивай.

Он повертел листок в руках, затем сфотографировал на телефон.

— Это… похоже на какой-то ритуал.

От радости, он обнял ее и проговорил:

— Ты не представляешь, что это. Ты просто не представляешь, что это!

— Расскажи.

— Я не совсем еще понимаю, но знаю кто сможет.

Сэм засобирался.

Сейчас же отвезу доктору Далтону, мы с ним иногда играем в гольф, он из тех странный людей, что изучают разные культуры, мифологию и прочую ерунду, но в целом парень, что надо. Думаю, он заинтересуется.

— Ты уверен, что это не опасно?

— Доверься мне Наоми, — проговорил Сэм и добавил уже в дверях. — Этот Далтон, мой должник. Отсудил с моей помощью у женушки, часть крупной фармацевтической компании, которая досталась той по наследству, прибегнув лишь к одной запятой в брачном контракте, которая стояла не на своем месте. Что только не бывает! Если соберешься уходить, просто дерни ручку двери вверх.

И исчез.

Наоми оглядела комнату.

Два стола, один из которых Сэм расчистил от кучи бумаг, сделав из него кофейный. Доска с расписанием на неделю, в котором по большому счету не было ничего. И если от его внешности так и веяло успехом и богатством, то офис представлял собой полную противоположность. Прямо как ее квартиру в Уэллстоне.

Возможно, так выглядел Сэм изнутри. Вечное желание помочь, всегда оставляет в сердце такой же беспорядок, потому что на личную жизнь не оставалось и времени. Наоми-то уж знала, что говорит.

— Дж-и-и-н-н! — позвала Саша.

«О, черт, только не это», — подумала Наоми. Но следом послышался прежний голос той Саши, которой была она всегда. Уверенный, но не настолько, чтобы звучать высокомерно и в тоже время приятный.

— Мы уже в Колумбусе?

Она подняла голову и осмотрелась. — Или попали в аварию и умерли?

Наоми рассмеялась, так сильно, что Саша испуганно смотрела на нее. Она нащупала один из пластырей и содрала его, затем еще один. Саша поводила носом и скорчила рожицу.

— И почему от меня воняет так, будто я переспала с енотом.

Она сделала пару шагов и покачнувшись оперлась за стену.

— Да брось Наоми, не смешно, — уговаривала ее Саша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер