Читаем Танец с драконами полностью

— Возможно. Я тоже всегда плачу свои долги. Как и положено казначею. Подписывай.

Он подписал.

Последняя, на пергаменте из овечьей кожи, была для Бурого Бена Пламма. Сто тысяч золотых драконов, пять тысяч акров плодородной земли, замок и титул лорда. Ну и ну. Этот Пламм обойдется недешево . Тирион дотронулся до своего шрама и подумал, стоит ли ему изобразить негодование. Трахая кого-то в зад, ждешь хотя бы парочку криков. Он мог бы проклясть Пламма, выругаться, разразиться тирадой, что его грабят, отказаться подписывать, а потом неохотно согласиться, продолжая возражать. Но ему уже надоел этот спектакль, так что он скорчил гримасу, подписал и вернул свиток Бурому Бену.

— Твой член такой же большой, как и в тех историях, — сказал он. — Считай меня добротно оттраханным, лорд Пламм.

Бурый Бен подул на подпись:

— Всегда пожалуйста, Бес. А теперь мы сделаем тебя одним из нас. Чернильница, подай книгу.

Книга была в кожаном переплете с железными петлями и размером с поднос для ужина. Внутри нее на деревянных дощечках стояли имена и даты более чем столетней давности.

— Младшие Сыновья — в числе старейших из вольных отрядов, — говорил Чернильница, перелистывая страницы, — это четвертая книга. В ней имена всех, кто служил с нами. Когда они присоединились, где сражались, сколько прослужили, как умерли — все тут, в книге. Здесь есть несколько известных имен, некоторые из твоих Семи Королевств. Эйегор Риверс служил с нами один год, прежде чем покинул, чтобы основать Золотые Мечи. Злой Клинок, так вы его зовете. Эйерион Огненный Таргариен — и он был Младшим Сыном. А также Родрик Старк, Странствующий Волк. Нет, не те чернила, используй эти.

Он открыл новую склянку и поставил на стол.

Тирион задрал голову:

— Красные чернила?

— Традиция отряда, — объяснил Чернильница, — было время, когда каждый новоприбывший писал свое имя собственной кровью, но так уж получилось, что кровь оказалась никудышными чернилами.

— Ланнистеры любят традиции. Одолжи мне свой нож.

Чернильница приподнял бровь, пожал плечами, но достал кинжал из ножен и протянул его рукояткой вперед. Все еще болит, Полумейстер, большое тебе спасибо , подумал Тирион, уколов подушечку большого пальца. Он уронил толстую каплю крови в чернильницу, обменял кинжал на новое перо и нацарапал: «Тирион из дома Ланнистеров, лорд Утеса Кастерли», крупными жирными буквами, чуть ниже гораздо более скромной подписи Джораха Мормонта.

Дело сделано. Карлик откинулся назад:

— Это все, что от меня требуется? А мне не нужно принести клятву? Убить младенца? Отсосать член у капитана?

— Отсасывай, что хочешь, — Чернильница повернул книгу к себе и посыпал страницу щепоткой песка. — Для большинства из нас подписи достаточно, но мне бы не хотелось разочаровывать своего нового брата по оружию. Добро пожаловать к Младшим Сыновьям, лорд Тирион.

Лорд Тирион . Карлику понравилось, как это звучит. Младшие Сыновья, может, и не обладали блестящей репутацией Золотых Мечей, но и они за прошедшие века одержали немало громких побед.

— А другие лорды в отряде служили?

— Только безземельные, — ответил Бурый Бен, — прямо как ты, Бес.

Тирион спрыгнул с табурета:

— Мой предыдущий брат никуда не годился. От моих новых братьев я ожидаю большего. А теперь как насчет положенного мне оружия и доспехов?

— Может, ты хочешь еще и свинью, чтобы ездить верхом? — спросил Каспорио.

— А я и не знал, что твоя жена в отряде, — ответил Тирион. — Конечно, очень любезно с твоей стороны предложить мне ее, но я, пожалуй, предпочту лошадь.

Брави покраснел, но Чернильница громко засмеялся, а Бурый Бен даже позволил себе усмехнуться.

— Чернильница, отведи его к фургонам. Пусть выберет себе что-нибудь из отрядной стали. Девчонка тоже. Наденьте на нее шлем, чуток доспехов, может, и сойдет за паренька.

— Лорд Тирион, за мной, — Чернильница подержал полог палатки, дав ему проковылять наружу. — Хваткий отведет тебя к телегам. Бери свою женщину и ступай к нему в кухонную палатку.

— Она не моя женщина. Может, тебе ею заняться? Последнее время все, что она делает, — или спит, или злобно на меня пялится.

— Нужно бить ее посильнее и трахать почаще, — любезно посоветовал казначей. — Приводи ее или брось, делай, что хочешь. Хваткому будет все равно. Найди меня, когда подберешь себе броню, и начнем работать с учетными книгами.

— Как скажешь.

Тирион обнаружил Пенни спящей в углу их палатки, свернувшейся калачиком на тонком соломенном тюфяке в куче грязного постельного белья. Когда он коснулся ее носком сапога, она перевернулась на бок, удивленно на него посмотрела и зевнула.

— Хугор? Что такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги