Читаем Танец стали в пустоте полностью

Из пятнадцати лазерных импульсов в пиратское судно ударило одиннадцать. Четыре промахнулись. Но и того, что попало, было достаточно с лихвой. Словно раскалённые стальные гвозди они под разными углами вонзились в корпус массивного транспорта. Мощность импульсов, которые испускали лазерные боеголовки, была гораздо меньше, чем у корабельной энергетической артиллерии и нанесённый ими урон был ниже. С другой стороны, гражданские транспортные суда строились с гораздо меньшим запасом прочности чем их боевые собратья. Они не обладали сложными механизмами противодействия повреждениям, не было многочисленных дублирующих друг друга систем. У них просто не было того запаса прочности, который был у военных кораблей.

Для «Акреции» нанесённый ей урон был близок к фатальному.

— Прекрасное попадание, Райн.

— Спасибо, капитан. Но здесь не было ничего сложного. Они шли на нас прямо в лоб. Стрелять по такой мишени, одно удовольствие.

— И всё же, я расстроен, что мы потеряли один из имитаторов. Но похоже главный приз остался относительно цел.

— Судя по данным сенсоров, у них тяжёлые повреждения двигателей и сенсоров. Ускорение упало практически до нуля. Работают лишь двигатели ориентации в пространстве и пассивные сенсоры.

Том вывел на монитор изображение повреждённого ракетным ударом пиратского корабля. Его корпус зиял крупными пробоинами из которых утекал кислород, моментально кристаллизуясь в вакууме, подобно крови вытекающей из раненого животного.

Райн был доволен. Предложенный им план действий во время перехода через 76В11 был основан на том, что согласно статистике, нападения происходили как раз в таких транзитных точках, которые из-за особенностей астрографии требовали от конвоев или отдельных транспортных судов покидать условно безопасное гиперпространство и производить коррекции курса для последующего прыжка к уже намеченной цели.

Представив себя на месте пирата, сам Райн с уверенностью бы выбрал подобное место для засады. Подумав, как бы он сам решил действовать в подобном случае, он пришёл к выводу, что как минимум следил бы за соединениями грузовых судов в одной из частей маршрута. Он не был уверен в этом на сто процентов, но предположил, что знай пираты о том, что транспортные суда будут сопровождаться вооружённым кораблём и решаться на атаку, то это будет внезапный удар.

Будь Том на месте пиратов, он постарался бы нанести максимальный урон с как можно более близкой дистанции, где возможно было сохранить незаметность. Это означало, что при прохождение через систему 76В11, их конвой мог подвергнуться атаке в любой момент. Если быть точным, то угроза удара была наиболее высока в первые часы, когда гипергенераторы кораблей ещё не были перезаряжены, что делало побег в гиперпространство невозможным.

Если ты не знаешь, куда ударит возможный противник, то стоит предоставить ему достаточно вкусную наживку, словно фокусник, который с помощью ярко-белой перчатки и искусных иллюзий отвлекает внимание зрителей от скрытой за спиной второй руки.

Автономные имитаторы были специальными платформами, массой более двадцати тонн. Таких на борту «Фальшиона» было две. Они были оборудованы двигателями, собственным реактором и многочисленными излучателями электронных помех и систем РЭБ. Помимо этого, небольшой, но мощный реактор питал множество голографических проекторов, которые создавали визуальную иллюзию корабля. На маленьком расстоянии такой обман бы не сработал, на дальности более миллиона километров, маскировка получалась крайне правдоподобной, что доказывало произошедшее.

Сам же «Фальшион» прятался за сбившимися в тесную группу, транспортными судами. Благодаря меньшему размеру и возможности скрывать излучение, лёгкому крейсеру удалось спрятаться, подставив в качестве себя приманку, на которую и клюнули пираты. С другой стороны, Маккензи был прав. Автономные имитаторы были не дешёвым удовольствием и могли пробить дыру в бюджете организации. С другой стороны, возможный приз в виде захваченного пиратского корабля того стоил.

— Прекрасно. Выводите нас к нему на расстояние в двадцать тысяч километров. Том, я хочу, чтобы он постоянно находился под прицелом лазерных батарей. Если вдруг он дёрнется или мы заметим, что они включат свои орудийные системы, коли у них такие остались, можешь открывать огонь, — Маккензи повернулся к секции связи. — Запишите сообщение.

— Да капитан. Готовы к записи сообщения.

Маккензи приосанился в кресле и посмотрел в камеру.

— Неопознанное судно. Вы атаковали конвой находящийся под нашей защитой. Ваши действия записаны нашими сенсорами. В данный момент мы сближаемся с вашим кораблём. Отключите активные сенсорные системы и вооружение. Через, — он сверился с показаниями. — Через восемнадцать минут, мы отправим к вам на борт призовую команду. Если вы окажете сопротивление или не подчинитесь всем, без исключения нашим приказам, то ваше судно будет уничтожено.

Исаак повернулся к стоявшей рядом с секцией связи, Магде и кивнул. — Отправляйте сообщение.

— Сообщение отправлено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература