До меня доходили слухи о нем. Что он был двенадцати футов ростом. Что его меч был сделан из зубов драконов. Что он был Древним, пережившим века. Что он не был убит, потому что невозможно убить человека, который отчасти являлся богом. Истории о нем были так же приукрашены, как и те, что объясняли появление звезд на небе. К тому времени, когда информация достигала Хеллсмауса, трудно стало отличить факт от мифа. Даже рассказ Бахра казался мифом, а не правдой.
Жестокое наказание детей – единственная история, не выглядящая вымыслом. Я вспомнил глаза Кази, когда она выставила передо мной пальцы.
Синове поймала небольшую антилопу, и ее разделанная туша шипела на вертеле. Мы разбили лагерь в роще деревьев-духов, выросших среди руин. Деревья поднимались по винтовым лестницам, заглядывали в окна, точно призраки. Теперь Бахр не казался таким храбрым, чтобы бить рахтанов по головам. Он оборачивался на каждый шорох, и я сомневался, что он вообще захочет шагнуть в темноту.
Я был прикован к дереву. Мы все были. На моей лодыжке снова появились кандалы.
Кази ушла к Мийе. Ей удавалось избегать меня весь день, что требовало некоторых усилий, поскольку мы шли в одном направлении.
Натия протянула руку над костром и разделила ребра антилопы, чтобы она быстрее приготовилась.
– Голодна? – спросил я. – Все еще ешь за двоих? Или, может быть, за восьмерых? Твоя ложь размножается, как личинки.
– Следи за языком,
– Ем за себя, – ответила она, весело похлопывая себя по плоскому животу.
– Королева не собиралась приезжать? Она не только захватчица, но и лгунья.
– Я сказал, следи за языком! – огрызнулся Эбен.
– Ее письмо – лишь фарс, – прорычал я.
–
Все головы повернулись в ее сторону. Она вышла из тени на свет костра.
– И королева знала об этом. Я дала достаточно подсказок – тех, которые не заметили ты и твои братья. Золотой таннис? Это яд. Я попросила ее привезти тебе в дар яд. – Ее тон был полон сарказма. – Я бы никогда не позвала ее в Дозор Тора.
Она сказала это с презрением, будто мой дом был ниже королевы. Я уставился на нее. С самого начала все было ложью.
– Ты хоть в чем-нибудь не врала?
Наши глаза встретились.
– Даже не смей читать мне наставления о правде. Никогда.
– Я не обязан рассказывать о семейных делах!
– О делах? Ты так это называешь? Создание арсенала оружия?
– Да! Это наш бизнес! И мы имели полное право…
– Подчинить себе королевства? Накинуть веревку на шею королевы?
– Опять ты со своими венданскими приукрашиваниями!
– Вы скрывали известных беглецов!
– А ты…
– Назад, вы оба! – Эбен встал между нами, оттолкнув друг от друга. Наши груди вздымались. Я не заметил, что поднялся, и что она подошла так близко. Что мы кричали друг на друга…
Кази смотрела на меня. Ее дыхание было прерывистым.
– Королева не лгунья. Она не могла подчиниться тонко завуалированному требованию приехать в Дозор Тора, потому что она прикована к постели! Она
Ее глаза сверкнули.
– Никогда больше не говори со мной о правде. – Ее голос надломился, задрожал.
Она развернулась и скрылась в тени.
Глава пятьдесят третья. Кази
Яспустилась к ручью, чтобы наполнить последнюю флягу. Вокруг возвышались каменные стены. Прошлой ночью я была благодарна за руины и темную пещеру, где мне позволили переночевать вдали от остальных. Скорее всего, это было наше последнее убежище.
Я закрыла флягу, а когда встала и повернулась, увидела перед собой Эбена.
– Я помогу. – Собрав все, он сделал паузу и снова посмотрел на меня. – Ты в порядке?
Это не похоже на Эбена – задавать такие вопросы. В его понимании ты всегда должен быть в порядке.
– Ты о чем?
Эбен окинул меня нерешительным взглядом.
– Это был он?
– Да. Он.
Губы Эбена приподнялись в отвращении.
– Вот ублюдок. Ты поступила правильно, Кази. Я знаю, что тебе пришлось нелегко. Но шанс еще будет. Мы вернемся.
Я покачала головой.
– Нет, Эбен. Мы оба знаем, что его там не будет. К тому времени он уйдет далеко, спрячется в какой-нибудь дыре. Я не могу потратить еще одиннадцать лет на его поиски.
– Мне жаль.
– Не нужно извиняться, – сказала я, пытаясь придать голосу бодрое звучание. Вместо этого мои слова показались холодными. – Посмотри на других ублюдков, которых мы поймали. Тех, за кем мы сюда ездили. Их пять.
– Шесть, – поправил он. – Ты забыла