Читаем Танго с призраком. Том 2 полностью

Проводила, подождала еще одной монеты, дождалась — и с довольным вздохом удалилась на боевой пост. Карраско, правда, благосклонного взгляда не досталось!

Ишь ты!

Ходят тут! Мусорят! Тьфу!

***

Амадо выглядел — краше в гроб кладут. Эрнесто молча стоял и смотрел на врачей, которые суетились рядом.

А что тут сделаешь?

Он ведь некромант! Он бесполезен здесь и сейчас. Ничего не сможет сделать...

Удержать отлетающую душу ему под силу, но у Амадо она пока не отлетела. И врачи занимаются тем, что не дают ей улететь.

Здесь он не поможет.

Здесь бы мага жизни, но где ж его взять?

Некроманты редкость, а эти существа больше, чем редкость! Даже при дворе всего один маг, и тот от короля не отходит...

Врачи суетились, тыкали в Амадо иголками, что-то говорили на своем тарабарском языке... Эрнесто даже за руку сына взять не мог. Поди, рискни!

Выгонят! И хорошо, если не побьют!

Но рано или поздно заканчивается все. В том числе и врачебные манипуляции. Эрнесто смог поймать одного из врачей за руку...

— Доктор?

Такой маленький подхалимаж. Вряд ли у врача есть степень доктора медицины. Но звучит уважительно. Вот, и врач смягчился.

— Слушаю вас?

— Доктор, что с моим сыном?

— Пока все плохо, — не стал обнадеживать врач. — Надежда есть, но небольшая. Сильное истощение, кровопотеря, несколько переломов, про переохлаждение и воспаление легких я молчу...

Эрнесто только зубами скрипнул.

— Я могу что-то сделать?

— Пока нет. Лекарства мы ему ввели, кровь перелили, остается только молиться. Организм молодой, должен справиться.

Пара монет, впрочем, ситуацию не ухудшила. Доктор качнул головой, но доставать и возвращать деньги не стал.

— Мы и так все сделаем.

— Знаю. Может, кто из сестричек согласится за ним дополнительно приглядывать? За отдельную плату?

Доктор ненадолго задумался, а потом огляделся, улыбнулся и махнул рукой.

— Сестра Кармела, подойдите сюда!

Подошедшая медсестра больше всего напоминала комод. Или тумбочку...

Такая невысокая, квадратная, с мощными руками и тяжелым узлом волос на затылке. Странным образом, прическа подчеркивала ее приземистость и кряжистость.

— Синьор? Тан?

— Сестра Кармела, это тан...

— Эрнесто Риалон.

— Отец поступившего к нам Амадо Риалона. Он хотел бы с вами переговорить... частным образом.

Доктор поощрительно кивнул сестре и удалился. Эрнесто постарался мило улыбнуться и повертел в руках монету.

— Сестра Кармела, у меня к вам личная просьба...

Долго разговор не затянулся. Эрнесто оплатил все, постоял рядом с Амадо, погладил его безвольную руку и вышел вон.

Сын...

Да, разочарование. Но все же сын, родной и любимый... пусть не продолжатель его дела, но это как раз и неважно! Важно, что он есть, что он сын, первенец, что он рядом и у него все хорошо...

Как с этим сочеталось требование Эрнесто о женитьбе?

А вот так... надо учиться отвечать за свои поступки. А если ты способен на подлость... Ладно, скорее, глупость. Но человека было бы не вернуть.

Хорошо!

Если Амадо придет в себя, Эрнесто не будет требовать от него скорой свадьбы. Но к Пауле все равно пусть приглядится. Девочка-то неплохая...

***

— Вальд, с меня причитается.

Освальдо кивнул.

— Причитается.

Эрнесто ничего другого и не ожидал. Бескорыстный Карраско? Еще когда они учились, Вальд обговаривал цену даже за конспекты.

— Что ты хочешь?

— Антонию Лассара.

Подавились двое. И Эрнесто и Рейнальдо. Рейнальдо, правда, никто не услышал, но оказывается, призракам тоже может не хватать воздуха. От возмущения.

— Э... тхо... кхак!? — прокашлялся Эрнесто. — Связать и привезти?

Освальдо качнул головой.

— Эрни, ты познакомился с ней первым. И девушка к тебе привыкла. Если ты отойдешь в сторону, у меня будет шанс.

— Как ты себе это представляешь? Уехать из города? Я пока не могу...

— Нет. Просто не ходи к ней, не общайся, не пытайся встречаться... рано или поздно, она примет меня. Но я не хочу конкуренции.

Эрнесто покачал головой.

Ядовитое: 'проиграть боишься?' вертелось на кончике языка. Но не слетело.

Антония такого не заслуживала. И Эрнесто вздохнул.

— Ты понимаешь, что это подло?

— По отношению к кому? К тебе? К ней?

— Ты лишаешь ее друга.

— Или — лишаю себя соперника?

Эрнесто от души рассмеялся в лицо некроманта.

— Вальд, Тони не любит меня! Она по уши влюблена в кого-то другого. Не знаю имени, но это точно не я.

Освальдо сверкнул глазами.

— Не знаешь?

— Нет. Но меня она не любит. Как друга, как старшего товарища — безусловно. Ей хорошо и легко со мной, но именно потому, что она чувствует себя в безопасности. А с тобой — нет.

Освальдо задумался.

— Ты можешь в этом поклясться?

— Что Тони в меня не влюблена? Пожалуй, да.

Освальдо внимательно отслеживал реакции соперника. И не находил вранья.

Действительно... что там чувствует Эрнесто — один вопрос. А что чувствует к нему Лассара? Вряд ли он заблуждается... Тони выставляла Эрнесто как заслон перед собой. Это было. А нежности, взглядов, вздохов, мимолетных, но очень важных знаков внимания — не было. Освальдо не был дураком, и такое заметил бы.

— Допустим. Но ты можешь не проявлять свои чувства...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература