Читаем Танцуя с ветром полностью

— Слава Богу! Джон, к тебе гости, — громко крикнула девушка, и на ее зов из спальни вышел Айвс. Сюртука не нем не было, туалет в некотором беспорядке, а сам он — в сильном изумлении. Но при виде Люсьена и Кит его лицо осветилось радостью. Он вежливо поклонился.

— Стрэтмор, мисс Джеймс, какой приятный сюрприз. Надеюсь, у вас все в порядке?

— Я не Касси Джеймс. Я ее сестра-близнец. Касси похитили несколько недель тому назад, и с тех пор я играю ее роль… Надеюсь, вы поможете нам ее найти.

— Так вас двое? И вы обе такие прекрасные актрисы? — недоверчиво произнес Айве, внимательно вглядываясь в лицо Кит. Закончив изучение, он кивнул.

— Да, действительно, вы не Касси. Заходите, пожалуйста. Я думаю, разговор будет долгим.

Кит постаралась вкратце изложить все события. Ее рассказ получился не очень длинным, поскольку о самом интересном она умолчала. Она ни слова не сказала ни о своих визитах к «Геллионам», ни о том, как они определяли место заточения сестры при помощи маятника. И уж конечно, она не стала распространяться о том, как в бытность служанкой Салли она запустила в Айвса свой накладной бюст. Он ее не узнал, и об этом эпизоде было бы лучше совсем забыть, чтобы не оскорбить нечаянно его лордское достоинство.

Когда Кит закончила свою историю, в разговор вступил Люсьен.

— Мы думаем, что Касси сейчас в Касл Рейне, в Беркшире. Если я не ошибаюсь, это то место, где собираются «Геллионы».

— Да, это так, — огорченно ответил Айве, — значит, вы считаете, что один из «Апостолов» похитил девушку? По-моему, им просто нет нужды это делать. Они могут нанять за деньги столько женщин, сколько захотят.

— Есть мужчины, которым нужны только те женщины, которые не хотят быть с ними. А есть такие, которые не терпят отказа, — резко ответил Люсьен.

Лицо Айвса стало серьезным. Кит поняла, что он вспоминает об обстоятельствах, связанных с «Геллионами», которые сейчас, после слов Люсьена показались ему подозрительными.

— Ну что ж, — сказал он наконец, — я готов вам помочь.

— Мы хотим узнать о Касл Рейн как можно больше, — ответил Люсьен. — Например, есть ли там подземные темницы.

— Да, я почти уверен, хотя никогда их не видел. У «Апостолов» есть специальное помещение, где они отправляют свои ритуалы. Остальные «Геллионы», такие как я, никогда туда не допускаются. Думаю, что попасть туда можно через вход позади капеллы.

— Вам известно что-нибудь об их церемониях?

— Почти ничего. Один член Клуба как-то раз ночью пошел погулять к развалинам. Они казались такими романтичными в лунном свете! Однако ему пришлось чуть ли не бежать оттуда после того, как он услышал женский крик, леденящий душу. Потом он решил, что это ему померещилось. Окружающий пейзаж будил фантазию, а молодой человек уже изрядно выпил. Но, может быть, ему не почудилось?

— Когда это случилось?

— Прошлым летом. Кажется, в конце июня.

Люсьен с облегчением подумал, что это было задолго до похищения Киры. Но означать это могло только одно. Сестра Кит была вовсе не первой жертвой «Геллионов». Многие женщины могли томиться в застенках замка. Никто ни разу не обвинил «Геллионов» в жестоком обращении только по одной причине. Ни одной из них не суждено было выбраться из замка живой.

— А как обычно приезжают в замок?

Айве подробно описал дорогу и ответил еще на несколько вопросов Люсьена. Но ничего особенно важного он не мог сообщить. Люсьена очень интересовало, как охраняется замок, и Айве сказал, что, когда хозяина нет, там живет один сторож.

— Кроме того, — добавил Айве, — я думаю, во время встречи вы обратили внимание на лакеев, одетых в турецкие костюмы. Все называют их евнухами, но я думаю, что они скорее напоминают боксеров, ушедших на покой. Надеюсь, что их приглашают только на время званых вечеров.

— Надеюсь, вы правы, — с этими словами Люсьен встал. — Спасибо за помощь. Наверное, это лишнее, на я все-таки хочу попросить вас никому не рассказывать о том, что вы только что узнали.

— Разумеется, — Айве тоже поднялся с места. — Вы ведь сейчас направляетесь в Касл Рейн? Может быть, вам пригодится еще один доброволец?

— Спасибо, но я уже пригласил несколько человек.

— Скажите, — обратился лорд Айвс к Кит, — Есть надежда увидеть вас с сестрой на сцене вместе?

— Ну уж нет! — решительно возразила девушка. — Как только Кира вернется, я навсегда покину сцену.

Распрощавшись с хозяевами, Люсьен и Кит вышли на улицу и сели в экипаж.

— Я бы очень хотел, чтобы ты не ездила с нами в Касл Рейн, — сказал Люсьен.

— Ты же знаешь, я должна там быть. Без меня вы вообще можете не найти ее.

— Я все прекрасно понимаю, но мне совсем это не нравится.

— Ну чего ты боишься? Не забудь, с нами будет наш ангел-хранитель — Михаэль, — Кит старалась, чтобы ее ответ прозвучал легко и весело, хотя она дрожала от страха.

— Ты права. Нет причин для серьезных опасений. Конечно, мы скорее всего легко проникнем в замок и освободим твою сестру. Но всего предугадать невозможно. Меня тревожит, что ты будешь подвергаться опасности.

— И это говоришь ты, — усмехнулась Кит. — Ты, который не так давно чуть не свалился с крыши по собственной неосторожности?

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие ангелы

Свет Рождества
Свет Рождества

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyСвет Рождества / Sunshine for Christmas (A Regency Christmas II), 1990Бывший жених Элли, человек, который разбил ей сердце и заставил бежать из дома, в конце романа "Повеса" остался одиноким и опустошенным, поскольку всем сердцем любил свою невесту и вынужден был жить не только понимая, что потерял ее в результате собственной ошибки, но также и осознавая свою вину за небрежные слова, вынудившие ее покинуть свою семью и скрываться в течение многих лет. Несчастный и неспособный радоваться Рождеству вместе со всеми, лорд Рэндольф едет в Италию. Там он встречает Элизабет Уокер, женщину немодную и достаточно старую в свои тридцать с небольшим, явно неподходящую для женитьбы. И все же она интересует его так, как еще никто не интересовал до нее. Смогут ли эти два одиноких человека преодолеть различия, лежащие между ними, и найти счастье в совместном будущем?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: vetterРедактирование: NaraПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы