Читаем Танцуя с ветром полностью

Картина, представшая перед глазами Кит и ее спутников, безусловно, могла поразить даже такого закаленного бойца, как лорд Кенион. Коридор привел их на галерею, опоясывающую сверху огромную меловую пещеру явно естественного происхождения. Руки человека придали ей форму куба, по белым стенам которого стекала влага, насыщавшая холм после осенних дождей. Внизу, в самом центре пещеры, стояла группа «Геллионов» в пурпурных одеждах и в безобразных ритуальных головных уборах. Люсьен с удовлетворением обнаружил, что их было всего тринадцать человек. Эхо в пещере усиливало звук, и казалось, что поет огромный хор. В каждом углу стояло по охраннику. Они были во всем черном, с тюрбанами на голове и держали сабли наголо, производя весьма угрожающее впечатление. Айве был прав, это были профессиональные борцы.

Но самым неожиданным оказалась группа статуй, расположенных в центре зала. Они образовывали два кольца. А «Апостолы» находились в центре. Таким образом, статуи как будто охраняли их от неожиданных гостей.

Всего было около тридцати фигур, каждая примерно двухметровой высоты. Статуи изображали вооруженных воинов в полном облачении. Здесь были и римский гладиатор с круглым щитом, занесший меч над африканским воином, готовящимся бросить в него огромный нож, и бородатый викинг, вскинувший боевой топор, чтобы нанести удар по бросающемуся на него турку с ятаганом, и солдат-пехотинец, целящийся из ружья в средневекового рыцаря. Фигуры были искусно сделаны из металла и раскрашены таким образом, что их вполне можно было принять за настоящих огромных бойцов. Среди статуй не было и двух, похожих друг на друга.

Люсьену показалось, что они готовы ожить в любой момент и броситься на защиту своих хозяев, если кто-то осмелится проникнуть сквозь их оцепление и достичь «Апостолов».

В самом центре между двух огромных установленных на полу факелов стоял предводитель «Апостолов» — Мэйс. Он единственный из присутствующих смотрел в сторону, откуда пришли четверо незваных гостей, но, конечно, не мог их видеть, так как галерея была погружена во мрак. Прямо над головой Мэйса с потолка свисала огромная люстра, в которую были вставлены сотни горящих свечей, а позади него находился огромный каменный алтарь, который, по всей вероятности, был приготовлен для человеческого жертвоприношения. Кит сразу догадалась о его предназначении и содрогнулась от отвращения и ужаса. К счастью, никаких следов Киры заметно не было. Если она и предназначалась в жертву, то чудовищная церемония еще не произошла.

Кит отступила назад и, указав направление, поспешила туда, откуда они только что пришли. Она чувствовала, что Кира была ниже, чем они находились. Все четверо вышли на лестницу и спустились еще на один пролет. Здесь от площадки отходили уже три коридора, один направо, другой налево и третий прямо. Не раздумывая. Кит бросилась вперед. Коридор был освещен установленными в нишах свечами. На стенах были прикреплены дьявольские безобразные маски, казавшиеся живыми, покрытыми потом физиономиями каких-то адских созданий, потому что по ним стекала сочащаяся из стен влага.

Люсьен не отставал от Кит ни на шаг. Сейчас он начинал верить в то, что им удастся освободить Киру, не обнаруживая себя перед «Апостолами». Это был самый безопасный путь, хотя граф и сожалел, что не сможет сразу отплатить злодеям. Ну что ж, справедливое возмездие придет позже. Уж он-то приложит все усилия для этого.

Не оглядываясь по сторонам, Кит бежала вперед. Люсьен следовал за ней, а остальные двое держались на некотором расстоянии, внимательно следя за тем, что происходит вокруг.

Люсьен увидел, что впереди коридор пересекала полоса камней более темного цвета. Она достигала стены, поднималась по ней и пересекала потолок. На каждом из камней было небольшое отверстие площадью в несколько дюймов. Не успел Стрэтмор сообразить, что это означало, как Кит уже ступила на один из них. Камень с тихим звоном отъехал в сторону, и, казалось, сам ад вырвался наружу.

Глава 36

Раздался колокольный набат. Кит в ужасе озиралась по сторонам, не понимая, что произошло. Люсьен, услышав странный скрежет сквозь давящий на барабанные перепонки звон, поднял голову и увидел, что сверху начала опускаться тяжелая железная решетка. Кит стояла прямо под ней. Граф, громко вскрикнув, бросился вперед и оттолкнул девушку с опасного места. Кит упала на пол, следом за ней Люсьен. Прямо позади них со страшным грохотом опустилась решетка, и граф почувствовал сильный удар по лодыжке. Оглянувшись, он понял, что не успел убежать достаточно далеко. Только по счастливой случайности его нога оказалась между двумя прутьями решетки. Стоило ему отступить чуть-чуть в сторону, и его нога оказалась бы пришпиленной к полу заточенным прутом, как муха булавкой.

Колокола били беспрерывно. Но теперь к ним добавился еще и рев человека:

— Грабители! Схватить их!

Люсьен с трудом высвободил ступню и поднялся. Чертова западня! Если им не удастся поднять решетку, Михаэль и Джейсон окажутся лицом к лицу с разъяренными «Апостолами».

Но Михаэль уже оценил положение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие ангелы

Свет Рождества
Свет Рождества

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyСвет Рождества / Sunshine for Christmas (A Regency Christmas II), 1990Бывший жених Элли, человек, который разбил ей сердце и заставил бежать из дома, в конце романа "Повеса" остался одиноким и опустошенным, поскольку всем сердцем любил свою невесту и вынужден был жить не только понимая, что потерял ее в результате собственной ошибки, но также и осознавая свою вину за небрежные слова, вынудившие ее покинуть свою семью и скрываться в течение многих лет. Несчастный и неспособный радоваться Рождеству вместе со всеми, лорд Рэндольф едет в Италию. Там он встречает Элизабет Уокер, женщину немодную и достаточно старую в свои тридцать с небольшим, явно неподходящую для женитьбы. И все же она интересует его так, как еще никто не интересовал до нее. Смогут ли эти два одиноких человека преодолеть различия, лежащие между ними, и найти счастье в совместном будущем?Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: vetterРедактирование: NaraПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы