Читаем Тарзан. Том 7 полностью

— Кто ты такой, чтобы задавать вопросы Голомбе, вождю? — спросил негр заносчиво.— Прочь с дороги,— и он пошел прямиком на незнакомца.

Но белый человек не сдвинулся с места. Он заговорил снова, чуть-чуть тише:

— Голомбе следует знать,— сказал он,— как надо вести себя с белым человеком!

Черный заколебался. Он не совсем был уверен в себе, но все-таки осмелился настаивать на своем.

— Великие белые не ходят обнаженными и не бывают одни в лесу, подобно простым черным людям. Где твой отряд?

— Тарзан не нуждается в отряде! — ответил белый человек.

Голомба был ошеломлен. Он никогда не видел Тарзана, так как был родом из страны, далекой от мест, часто посещаемых знаменитым Владыкой Джунглей, но слышал много легенд и сказаний о нем.

— Ты и вправду Тарзан? — спросил он, и голос его дрогнул от волнения.

Белый человек кивнул головой, и Голомба в страхе опустился на колени.

— Прости меня,— взмолился он.— Голомба не знал...

— А сейчас отвечай на мой вопрос,— сказал Тарзан.— Почему ты бросил своего хозяина?

— На нас напала банда,— ответил Голомба.— Они прискакали на лошадях, стреляли из ружей. Их было, по меньшей мере, сто человек. Мы храбро сражались...

— Хватит,— сказал Тарзан.— Я видел все, что случилось-. Никаких выстрелов не было. Вы убежали еще до того, как узнали, кто перед вами: враги или друзья. Говори все, но говори правду!

— Мы знали, что они враги,— сказал Голомба.— Нас предупредили жители деревни, около которой мы останавливались. Они рассказали, что эти бандиты грабят и продают в рабство всех, кого они захватывают в плен.

— Что еще они сказали вам? — спросил Тарзан.

— Что их главарь — белый человек.

— Вот именно это я и хотел узнать,— сказал Тарзан.

— А сейчас можно ли Голомбе и его людям уйти? — робко осведомился вождь.— Мы боимся, что бандиты будут преследовать нас.

— Нет, не будут,— успокоил их Тарзан.— Я видел, как они поскакали на запад, забрав с собой вашего хозяина. А вот о нем я бы хотел узнать побольше. Кто он такой? Что он здесь делает?

— Он из далекой страны, лежащей на севере,— ответил Голомба.— В его стране очень холодно, она большая и зовется странно— Россия.

— Да? — протянул Тарзан.— Я знаю эту страну. Зачем он приехал сюда?

— Мне неизвестно,— ответил Голомба.— Но не для охоты. Он охотится, лишь когда нужно добыть пищу.

— Он когда-нибудь говорил о Тарзане? — допрашивал чернокожего человек-обезьяна.

— Говорил,— ответил Голомба.— Он часто спрашивал о Тарзане. В каждой деревне допытывался, видели ли жители Тарзана и где он может сейчас находиться. Но никто не знал.

— Вот и все, что мне нужно было узнать,— сказал Тарзан.— Можете идти своей дорогой.

 Глава 5

КОГДА ЛЕВ ГОТОВИТСЯ К ПРЫЖКУ

Лорд Пасмор разбил свой лагерь на поляне у берега маленькой речушки в нескольких милях от поднимающейся ввысь плотной стены джунглей. Его рослые носильщики и аскари расположились вокруг костра, смеясь и подшучивая друг над другом. Прошло уже два часа, как село солнце, и лорд Пасмор, как всегда, безупречно одетый, изволил обедать. Мальчик-туземец стоял за его стулом, готовый предупредить каждое желание господина.

Высокий, хорошо сложенный негр приблизился к столу лорда Пасмора.

— Вы посылали за мной, господин? — спросил он.

Лорд Пасмор взглянул в умные глаза симпатичного чернокожего. Подобие улыбки появилось в углах тонких аристократических губ белого человека.

— Есть ли у тебя сегодня какие-нибудь новости? — спросил он.

— Нет, господин,— ответил негр.— Ни на востоке, ни на западе нет даже признаков животных. Возможно, господину повезло больше?

— Да! — ответил Пасмор.— Я был более удачлив. На севере обнаружил следы зверей. Завтра, возможно, у нас будет хорошая охота. Завтра я...— Внезапно он оборвал свою речь. Оба, белый и негр, вдруг насторожились, прислушиваясь к еле слышному звуку, который вдруг раздался среди привычных ночных голосов джунглей.

Негр вопросительно посмотрел на хозяина.

— Вы слышали? — спросил он. Белый кивнул головой.— Что это было, господин?

— Очень напоминает автоматную очередь,— ответил Пасмор.— Идет откуда-то с юга. Но кто же будет стрелять из автомата здесь? И почему ночью?

— Я не знаю, господин,— ответил негр.— Пойти узнать?

— Нет,— сказал англичанин.— Завтра посмотрим. Иди и ложись спать.

— Хорошо, господин, спокойной ночи.

— Спокойной ночи, и предупреди солдат на посту быть повнимательней.

— Слушаюсь, господин.

Негр, низко поклонившись, ушел.

— Вот это жизнь,— заметил «Стрелок» Патрик.— Я не вижу ни единого полицейского уже в течение нескольких недель.

Лайф Смит улыбнулся.

— Если полицейские — это единственное, чего вы боитесь, Денни, ваша душа может быть спокойной еще несколько недель!

— Откуда взялась мысль, что я боюсь полицейских? — потребовал ответа Денни.— Еще не родился тот полицейский, кого бы я испугался. Они просто куча мусора, вот они кто. И ничего для меня не значат.

Он развалился в походном кресле и, затянувшись сигаретой, медленно выпустил дым, который лениво поплыл в ночном воздухе, напоенном ароматом джунглей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги