Читаем ТАСС не уполномочен заявить… полностью

– Я не возражаю, хороший магазин, – быстро согласилась Лариса.

И они направились в сторону метро.

… В магазине будущие супруги направились сразу к витрине с обручальными кольцами.

– Пожалуй, вот это, – кивнула женщина на приглянувшееся колечко Аристарху.

– Но что ж такое тонюсенькое, может, потолще, потяжелее, или, хотя бы с камушком каким, – засомневался мужчина.

– Спасибо. Но мне нравится именно это. Оно изящное. Да и пальцы у меня тонкие. Толстое кольцо на них плохо будет смотреться. И… если бы от толщины кольца зависело счастье, – глубоко вздохнула Лариса.

– Девушка, – обратилась она к молоденькой продавщице, – а у вас есть такое колечко 17-го размера?

– Только семнадцать с половиной, – ответила та.

– Ничего, – годится, – кивнула Лариса. – Выписывайте. – И добавила, – нам еще нужно мужское обручальное кольцо.

– Ой, – смутился Аристарх, – а я размера своего не знаю. А какой самый большой? – спросил он у продавщицы.

– Двадцать третий, – ответила та. – Но вы не волнуйтесь, мы сейчас узнаем, – и она пододвинула к нему поближе металлический набор из колец разной величины.

– Ну, вот. Теперь будешь знать: у тебя 22-ой размер, – сказала Лариса.

– А я чего-то не вижу на витрине, – вроде, самый большой 21-ый, – заволновался Аристарх.

– Да вы не туда смотрите, молодой человек. Вот же, вот, – улыбнулась продавщица, – в другом ряду…

Кольцо извлекли из-под стекла. Аристарх его примерял.

– Выписывайте, – наконец, с облегчением сказал вспотевший от волнения мужчина.

Колечки были уложены в две симпатичные коробочки – красного и синего цвета.

– А у кого должны храниться кольца до свадьбы? – озадаченно спросил жених.

– Пусть у тебя будут, – улыбнулась Лариса.

– Я просто так спросил, а то боюсь, что ты опять скажешь примета какая-нибудь…

Они вышли из магазина на улицу.

– Как на работу ехать не хочется, – признался Аристарх.

Было видно, что мужчина сильно взволнован, хотя и пытается это скрыть.

– Может быть, в кафе зайдем? У нас день такой сегодня, – не совсем уверенно предложил он.

– Хорошо, только давай по-быстрому, – сказала журналистка, – что-нибудь типа кофе с мороженым – и бегом. Боюсь, меня на работе хватились, и сам знаешь, кто…

– Годится, – обрадовался Аристарх.

Они зашли в полупустое кафе.

– У меня такое ощущение, что всё это происходит не со мной, – сказал мужчина, которого переполняли чувства, но больше он не мог позволить себе ничего сказать.

– Знаешь, у меня тоже, – тихо произнесла Лариса.

– Я вот только хотел сказать, – Аристарх замялся, если вся эта поездка вдруг у нас сорвется…

– А ты не думай о таком, благородный наш рыцарь, – быстро перебила его Лариса, прекрасно понимая, что он сейчас хотел сказать. – Ты лучше давай учи английский…

(Она, ведь, тоже думала об этом. И не раз. Механизм запущен. Ее родители, его родители, разговор с Николаем Михайловичем. Срочная регистрация в Загсе. Нельзя. Обратного хода нет. Что за игры? Особенно, жалко было бы родителей.)

– Конечно, конечно, я словарями уже обложился со всех сторон. Перед сном повторяю то, что забыл. А у тебя, как с инглешем? – поинтересовался он.

– У меня в порядке, не волнуйся. Я газеты на английском читаю свободно. Так что чувствую, придется мне еще поработать и переводчиком на общественных началах, – усмехнулась она.

– Думаю, мы избрали правильную линию поведения, в смысле… В том смысле, что никто ничего не должен знать о нас…

– Да, ты прав. Так действительно нам легче доработать эту неделю. А точнее, добыть это время…

– Я хотел еще уточнить насчет свидетелей на свадьбе, – сказал Аристарх. – Возможно, ты захочешь позвать кого-то из своих знакомых? Или я бы мог пригласить своего друга Андрея с его женой…

– Хорошо, приглашай, – согласилась Лариса. – Это они ждали два месяца в Загсе, пока их распишут?

Аристарх кивнул: «И это он мне костюмы привез».

Лариса слегка потянулась в кресле.

– Что-то в сон меня клонит, – такое чувство, что у меня сейчас сеанс релаксации начнется…

– Я на тебя действую, как успокоительная таблетка? – спросил обрадованный в душе мужчина.

– Что-то вроде этого. Биополе у тебя, что ли, какое особое… Впрочем, ты же психотерапевт, хотя почему-то скрывал это.

– По-моему, ты явно преувеличиваешь мои способности…

– Ну, вот, – подводя черту разговору, попыталась даже пошутить Лариса, – как ты понимаешь, я – девушка строгих правил, поэтому до свадьбы у нас ничего быть не может.

– Я помню, – сказал Аристарх и тут же осекся, – я понял.

Но оговорка вышла явно по Фрейду. И хотя Лариса поняла его искреннюю непреднамеренность, но, вспомнив про свои перламутровые пуговицы на бирюзовом кашемире, она ощутила явное чувство досады.

– Поехали на такси, – предложил он. – Заодно и подремлешь в машине. А выйдем немного раньше, не доезжая до здания ТАСС.

– Пожалуй. Я уже сегодня накаталась вдоволь на метро. Да, кстати, можем вместе даже зайти. Мало ли кто и откуда едет. Но уходить с работы я буду уже одна, тем более, с таким роскошным букетом роз…

Он улыбнулся глазами и лишь на секунду сжал ее хрупкое запястье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза