Коренастый блондин в поварском переднике просто задохнулся от такой наглости, и рванулся вперёд, чтоб ухватить долговязую тощую тварь и, вытащив на улицу, вбить её в дорогу. С лица Реми игривая улыбка осыпалась как кусок старой штукатурки со стены. Он резко вскочил и выпрямился, кулинар ударился об его взгляд, как о кирпич. Водитель и повар с застывшими мутным стеклом глазами повернулись друг к другу, и без единого звука стали методично размеренно наносить удары по голове и корпусу.
В кафе засуетился народ, кто-то хотел разнимать драку, завизжала женщина. Мужчина, подошедший от кассы, испуганно попятился, а Реми, кривляясь, взобрался на стул, став центром внимания.
– Что! Ромашки оказались совсем не ромашки?
Он повысил голос, звучавший звонко и жёстко, как металлический. Его движения и жесты были резки и театральны.
– Рыбников, ты нагрубил мне и моему спутнику! Мне не понравилось твоё обхождение! Рыбников, ты хамло и грязная скотина! За это у тебя теперь будет стоять только на здоровенных цветных! Дрочи на баскетбол, понял! Возможно, в следующем году я буду в ваших краях, и если к тому времени ты перестанешь бить жену и её старую мать, и станешь вежлив с людьми, то сможешь снова спать с женщиной. Впрочем, как у вас говорят, «поживём-увидим!». Всем пока-пока!
Он сделал ручкой и потянул онемевшего Рэдмаунта за собой через толпу. На ходу оглянулся на измордованных окровавленных драчунов, и крикнул: «Хватит с вас!». Повар и дальнобойщик остановились, их взгляды обрели осмысленность. Но ненадолго: « – Ты чё, ох*ел?» « – Это ты ох*ел!». И мордобой продолжился уже безо всякого телепатического принуждения.
Реми заправлял машину, а у совершенно обалдевшего Теда попросил огонька сотрудник колонки, пожилой мужчина в замасленной спецовке. Он кивнул в сторону кафе, где продолжалась заваруха:
– Чего там?
– Драка.
– А, – с незамутнённой беспечностью прикурил от своих спичек мужчина. – Заблудились? А куда вам?
– Маккинли, – вспомнил фамилию Тед. – Ферма Маккинли.
– А, – кивнул абориген. – Это вам направо по трассе, а потом как через канал переедете, третий поворот. Он указатель давно повесил.
– Знаете его?
– Самого не видал. Пани его за продуктами приезжает иногда, на пикапе наклейка. Знаю, участок у него хороший. Сдаёт в аренду. А ещё нанимают его иногда, если у кого лисы или волки повадятся.
– Понял, – вздохнул Рэдмаунт.
Де Ла Рю побарабанил по крыше автомобиля, приглашая детектива за руль нетерпеливым жестом.
Тед отсчитывал повороты, когда Реми обратил его внимание на высокий забор, полускрытый деревьями, крепкую ограду с проволокой под напряжением:
– Мы на месте, это земля Джеймса.
– Он так огораживается для безопасности?
– Угу. Почти…
Глава 8
Глава 8.
Вторая половина двадцать первого века. Две тысячи шестьдесят *** год. Единое государство. Европейский союз…
Садилось солнце. Машина, качнувшись, свернула на узкую заросшую дорогу под указатель «Маккинли. Частная собственность». Было видно, что ездят тут редко. Ворота из сетки раскрыл, видимо, сам хозяин, мужчина чуть ниже среднего роста, с короткой рыжеватой бородой, в тёмных волосах видна редкая седина. На нём были грубые ботинки деревенского жителя, потёртые джинсы и тёмно-синий пуловер. Фермер хмуро кивнул Теду, обозначив приветствие. Снял жёсткие рукавицы, чтобы коротко пожать руку Де Ла Рю.
«Одежда поношенная, но чистая. Правша, лет сорок пять. Не очень рад гостям. На пальцах пятна от табака, много курит. Ферма старая, ухоженная, но животных не видно, наверное, поля или теплицы», – привычно отметил про себя Редмаунт.
Небольшой дом в два этажа, обшит деревом, был несколько раз перекрашен, на крыльце два кресла. Ни одной спутниковой тарелки на крыше.
Машину оставили на подъездной площадке, рядом с пикапом кирпичного цвета. Реми обменялся взглядом с Маккинли, тот молча мотнул головой в сторону. Взволнованный юноша двинулся в обход дома к заднему двору. «У него же руки дрожат!» – удивился коп.
За домом была просторная лужайка, на которой была устроена сушилка для белья, в кустах брошена газонокосилка, подальше виднелся заросший водоём, пруд или озерце. На веранде под навесом стол и плетёный шезлонг, валяются цветные подушки. В ветвях шуршал ветер.
Невысокая женщина развешивала большие полотенца. Тед видел издалека, как Реми подошёл к ней почти вплотную, она вскрикнула, вздрогнув от неожиданности, когда он окликнул её. Он выше на две головы, но опустился в траву, обнимая её колени. Потом пара, обнявшись, зашла в дом.
На Рэдмаунта никто не обращал внимания. Маккинли глубоко вздохнул, облокотился на стену и равнодушно стал вытряхивать новую сигарету из пачки.
– И что теперь делать? – озадаченно развёл руками Тед.
– А ты что б на его месте сделал, если б жену восемь лет не видал? – фермер закурил и, глянув исподлобья, буркнул. – Ладно, пошли пока. Чаю выпьем что ли.
Хозяин приготовил чашку чаю для гостя, бросил на красно-коричневый полосатый диван в столовой подушку и стёганое пёстрое одеяло, и удалился без слов. Тед думал, что глаз не сомкнёт, но незаметно вырубился.