Читаем Театр полностью

Do you think I can make an actress of you in a season?Вы воображаете, я смогу за один сезон сделать из вас актрису?
Do you think I'm going to work my guts out to make you give a few decent performances and then have you go away to play some twopenny-halfpenny part in a commercial play in London?Стану тянуть из себя жилы, чтобы вы дали несколько приличных представлений, а потом уехали в Лондон играть какую-нибудь ничтожную роль в коммерческой пьесе?
What sort of a bloody fool do you take me for?За какого же кретина вы меня принимаете!
I'll give you a three years' contract, I'll give you eight pounds a week and you'll have to work like a horse.'Я подпишу с вами контракт на три года, я буду платить вам восемь фунтов в неделю, и работать вам придется, как лошади.
'Eight pounds a week's absurd.- О восьми фунтах в неделю не может быть и речи.
I couldn't possibly take that.'Это смешно. Такого предложения я принять не могу.
' Oh yes, you could.- Прекрасно можете.
It's all you're worth and it's all you're going to get.'Это все, чего вы сейчас стоите, и все, что вы будете получать.
Julia had been on the stage for three years and had learnt a good deal.Джулия пробыла в театре три года и успела к этому времени многое узнать.
Besides, Jane Taitbout, no strict moralist, had given her a lot of useful information.К тому же Жанна Тэбу, не отличавшаяся строгой моралью, поделилась с ней массой полезных сведений.
'And are you under the impression by any chance, that for that I'm going to let you sleep with me as well?'- А не рассчитываете ли вы случайно, что за эти же деньги я стану спать с вами?
'My God, do you think I've got time to go to bed with the members of my company?- О господи, неужели вы думаете, у меня есть время крутить романы с актрисами моей труппы?
I've got much more important things to do than that, my girl.У меня куча куда более важных дел, детка.
And you'll find that after you've rehearsed for four hours and played a part at night to my satisfaction, besides a couple of matinees, you won't have much time or much inclination to make love to anybody.И вы увидите, что после четырех часов репетиций, не говоря уж об утренних представлениях, да после того, как вы сыграете вечером в спектакле так, что я буду вами доволен, у вас тоже не будет ни времени, ни желания заниматься любовью.
When you go to bed all you'll want to do is to sleep.'Когда вы ляжете наконец в постель, вам одного захочется - спать.
But Jimmie Langton was wrong there.Но тут Джимми Лэнгтон ошибся.
3.3.
JULIA, taken by his enthusiasm and his fantastic exuberance, accepted his offer.Джулия, захваченная энтузиазмом и фантастической энергией Лэнгтона, приняла предложение.
He started her in modest parts which under his direction she played as she had never played before.Джимми начал с ней со скромных ролей, которые под его руководством она играла так, как никогда раньше.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии