Читаем Театр полностью

He was well enough known in the theatrical world for her to be flattered by the compliments he paid her, and when he asked her to lunch with him next day she accepted.Джимми был достаточно известен в театральных кругах для Того, чтобы его комплименты польстили ей, и когда он пригласил ее назавтра к ленчу, Джулия согласилась.
They had no sooner sat down to table than he went straight to the point.Не успели они сесть за столик, как он без обиняков приступил к делу.
'I never slept a wink all night for thinking of you,' he said.- Я этой ночью и глаз не сомкнул, все думал о вас.
' This is very sudden.- Вот это сюрприз!
Is your proposal honourable or dishonourable?'И какие же у вас были мысли - честные или бесчестные?
He took no notice of the flippant rejoinder.Джимми пропустил мимо ушей легкомысленный ответ.
' I've been at this game for twenty-five years.- Я участвую в этой игре уже двадцать пять лет.
I've been a call-boy, a stage-hand, a stage-manager, an actor, a publicity man, damn it, I've even been a critic.Я был мальчиком, вызывающим актеров на сцену, рабочим сцены, актером, режиссером, рекламным агентом, был даже критиком, черт побери.
I've lived in the theatre since I was a kid just out of a board school, and what I don't know about acting isn't worth knowing.Я живу среди кулис с самого детства, с тех пор, как вышел из школы, и то, чего я не знаю о театре, и знать не стоит.
I think you're a genius.'Я думаю, что вы - огромный талант.
' It's sweet of you to say so.'- Очень мило с вашей стороны.
'Shut up.- Заткнитесь.
Leave me to do the talking.Говорить предоставьте мне.
You've got everything.У вас идеальные данные.
You're the right height, you've got a good figure, you've got an indiarubber face.'Подходящий рост, подходящая фигура, каучуковое лицо...
'Flattering, aren't you?'- Очень лестно.
' That's just what I am.- Еще как.
That's the face an actress wants.Такое лицо и нужно актрисе.
The face that can look anything, even beautiful, the face that can show every thought that passes through the mind.Лицо, которое может быть любым, даже прекрасным, лицо, на котором отражается каждая мысль, проносящаяся в уме.
That's the face Duse's got.Такое лицо было у Дузе [Дузе, Элеонора (1859-1924) - итальянская актриса].
Last night even though you weren't really thinking about what you were doing every now and then the words you were saying wrote themselves on your face.'Вчера вечером, хотя вы по-настоящему и не думали о том, что делали, время от времени слова, которые вы произносили, были просто написаны у вас на лице.
' It's such a rotten part.- Это ужасная роль.
How could I give it my attention?Там и думать-то не о чем.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии